《金匮要略》中文化负载词的英译策略研究——以“方剂名”的英译为例

来源 :开封教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zlyfeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中医古籍《金匮要略》的内容不仅涉及中国传统中医学知识,还涉及中国传统文化知识。该书近一半的内容是对方剂的介绍,其中,仅方剂名就承载着深厚的中国传统文化,方剂名的翻译更是体现了对中国传统文化的认知。本文以方剂名英译为例,探讨《金匮要略》中文化负载词英译所采用的策略,以期有助于中医文化的对外传播。
其他文献
目的:探讨糖尿病视网膜病变激光治疗技术标准及疗效。方法:根据DRPSG(Diabetic Retinopathy Photocoagula-tion Study Group)制订的治疗技术规定,对350例410只眼分别为增殖前
发轫于日本的行政行为公定力理论并非传统行政法学虚构的神话,而是一个具有丰富内涵的基本范畴。公定力意指除自始无效外,行政行为一经做出即获得有效推定的作用力。行政瑕疵
通过对地域文化在旅游景区规划中整合运用的方法研究,提出了旅游景区开发中的文化利用不能局限于该景区,应置于整个地域文化来考虑,并且要通过确定开发主题、文化外显的选择
介绍了三氟乙酸的性质、制备及纯化方法。
从认知学的角度分析了隐喻的起源、本质和功能;指出由于人自身的生理构造和感官的人类学局限,他们倾向于把两种实际上不一样的事物当做同一种事物来谈论,其结果必然就是隐喻
林语堂的一生,特别痴心和沉醉于研究《红楼梦》,在他的心目中,《红楼梦》这部作品一直保留着其他文学作品所不能替代的重要位置,并对他的一生尤其是对他的文学创作影响颇深。
今年以来,信用债市场不大平静。截至1月24日,已有12只信用债违约,规模达88亿元。尤其是某只债券发行人为上市公司,在2018年三季报中曾披露现金规模超过百亿元,但短短一个季度后却
报纸
<正>在新的历史时期,新闻工作要不要继续坚持党性原则,发挥党、政府和人民的喉舌作用,这是多年来新闻界一直争论的一个焦点问题,也是马克思主义新闻学与资产阶级自由化观点的
<正> 皮革服装具有柔软舒适、富有弹性、保暖而又有透气性、耐穿耐用、防油抗污等特点,使着装者庄重而潇洒,轻松而华贵,显得气度不凡,近年来,愈来愈受到消费者的青睐。但由于