论文部分内容阅读
在俄亥俄州温斯堡镇附近的山谷边上坐落着一间小木屋,一矮胖老头在小木屋那破烂半朽的阳台上神经兮兮地来回踱步。越过一片种下苜蓿但却只长出大片茂密黄色芥草的田地,他可以看到一辆货车从公路上驶过,满载着从田里采完浆果归来的少男少女,他们在兴高采烈地大笑大叫。一个身穿蓝色衬衫的男孩从货车上跳了下来,试图把其中一个女孩也拉下,女孩尖声抗议。男孩站在路上踢起一片灰尘,尘埃飘过落日的脸蛋。一个少女般的细薄声音从田地远处传来,“哎,飞翼·比德尔鲍
A small log cabin is located on the edge of the valley near Winsburg in Ohio, and a short, fat old man pacing nervously on the rotten balcony of a log cabin. Crossing a field planted with alfalfa but growing only large, thick yellow mustard, he could see a truck passing by on the road full of teenage boys and girls returning from the fields picking up berries and they were laughing happily Shouting A boy in a blue shirt jumped off the van and tried to pull one of the girls down as well, and the girl shouted in protest. Boy stood on the road kicked a dust, dust drifting sunset face. A girl-like thin voice came from far away in the field, ”hey, Flyby Beadborough