【摘 要】
:
如赫曼斯对文学翻译无法界定的讨论所显示的,西方翻译研究已经落入后现代的逻辑主义陷阱。摆脱两难局面的一个方法是,转向儒家思想:诸如"教"、"学"以及"如",都可以其非逻辑性
【基金项目】
:
全国哲学社会科学规划办重点项目《翻译理论的中庸方法论研究》部分成果,项目编号:12AWW001
论文部分内容阅读
如赫曼斯对文学翻译无法界定的讨论所显示的,西方翻译研究已经落入后现代的逻辑主义陷阱。摆脱两难局面的一个方法是,转向儒家思想:诸如"教"、"学"以及"如",都可以其非逻辑性的思维方式引入译学理论并在其中发挥作用。只有通过"教"所敞开的跨文化场域以及"学"的过程当中对他者怀抱的虔诚,作为交流的翻译才是可能的。也只有将"如"视为目标,旨在追求显示事物之真的"文化天下"的可持续性,翻译也才能达致它本应追求的东西——也就是说,生命为本,仁爱置基,远近应之,译入变易。
其他文献
<正>2012年全国两会《政府工作报告》对加强农村基础设施建设的重点任务和主要措施进行了具体部署。尽快改变农村基础设施滞后的状况,是广大农民群众的迫切要求,是建设社会主
<正>血栓是指在血液流动的过程中,血液中成分在血管或心脏内膜表面发生析出、凝集和凝固所形成的一种半凝块状物质。传统中医理论认为血栓形成是由"血脉不通,血行失度,血气不
<正>教师在课堂上要提升自身的语言艺术,积极营造出愉悦的课堂气氛、营造出富有感染力的教育情境,使课堂上不仅仅是知识的灌输,更是学习交流的乐园。一、教学语言艺术的含义
余华小说创作前期作品以展现人的罪恶、暴力和死亡为主要描写对象,其后期创作以渲染苦难为重。从余华小说呈现出的浓烈的悲剧意识中,可以窥见对罪恶与死亡的残酷描写决非余华
目的依据预设的机器人末端运动轨迹,研究机器人各关节的运行轨迹。方法利用仿真软件对机器人末端轨迹进行仿真实验。以六自由度机器人为研究对象,采用标准D-H参数法建立机器
目的:探讨中药健脾利水方联合胸腔内注入顺铂治疗恶性胸腔积液的疗效观察。方法:病理诊断的恶性胸腔积液60例,经胸腔插管引流术排尽胸液后,按随机化原则分为2组,治疗组(34例)
有明一代皇权膨胀,皇帝为满足私欲,往往撇开官僚群体,利用宦官等私人行权,形成对体制规则的冲击和破坏。作为一种本能反应,士大夫集团内部出现了渐趋明确的群体认同意识,由此
鉴于外商直接投资不断推动产业结构升级,从江苏利用外商直接投资的正负面效应分析入手,选取第三产业占GDP的比重与FDI两个变量,采用逐步回归实证分析方法,对外商直接投资于江
<正>据《2011年上半年手机短信息状况调查报告》显示:我国手机用户已超过10亿户,而用户平均每周收到的垃圾短信息就高达13条。一面是短信广告业务的蓬勃发展,另一面是信息接
本文从人类基因组多样性研究成果证实人类种族之间存在基因差异的事实出发 ,概述了基因武器的产生背景 ,提出了基因武器的概念。对基因武器的原理、性能和特点进行了分析 ,对