论文部分内容阅读
西汉初年,虽然受制于政治、经济等诸多因素的限制,统治者难以通过视觉艺术的形式去着力展现带有皇权主义色彩与大一统意志的“天下”观念。然而,对“天下”观念的理解与视觉塑造却一直潜藏于西汉宫廷的政治话语与艺术实践中。通过对这一时期地面上的美术考古遗迹与文献的双重解读,论文认为这一时期的西汉宫廷在皇帝意志推动下依然可以通过诸多在地面上建构的视觉形式,去有意无意地展现控驭长城以内“天下”世界的政治欲望,但对于长城以外的异域世界的视觉表现与占有,他们则似乎无力关注。相比于在此前后的秦始皇与汉武帝两个时代,这种视觉表现则相对黯然无光。
In the early years of the Western Han Dynasty, despite being restricted by political, economic and other factors, it was difficult for the rulers to exert their efforts to show the concept of “world” with imperialist will and great will through the visual arts. However, the understanding and visual modeling of the concept of “world” have always been hidden in the political discourse and artistic practice of the Western Han court. Through the double interpretation of the archeological relics and literature on the ground during this period, the dissertation holds that the Western Han court in this period can still consciously or unconsciously show how to control the Great Wall under the imperial motivation of many visual forms constructed on the ground. However, they seem unable to pay attention to the visual expression and possession of the exotic world beyond the Great Wall. Compared to before and after the Qin Shi Huang and Emperor Wu of the two eras, this visual performance is relatively dim.