论文部分内容阅读
一、历史悠久,人杰地灵 “襟吴带楚客多游,壮丽东南第一州”。这是明朝著名诗人姚广孝对古城淮安的高度赞誉和概括。 淮安位于苏北中部,京杭大运河与苏北灌溉总渠交汇处。淮安是江淮流域原始文化的发源地之一,春秋时属吴、越,战国时属楚。明曾辖九县二州,与扬州、苏州、杭州并称运河线上“四大都市”。1914年,改山阳县为淮安县。 淮安文化发达,名人荟萃,历
First, a long history, outstanding people “Wu Chu Chu Chu more travel, the first glorious southeastern state.” This is the high praise and generalization of the Ming Dynasty famous poet Yao Guangxiao to the ancient city of Huai’an. Huai’an is located in the central part of northern Jiangsu Province and is the junction of the Beijing-Hangzhou Grand Canal and the North Jiangsu Irrigation Canal. Huai’an is one of the birthplaces of primitive culture in the Yangtze River and the Huaihe River Valley. It was Wu and Yue in the Spring and Autumn Period and Chu in the Warring States Period. Ming Zeng ruled nine counties and two states, and Yangzhou, Suzhou, and Hangzhou said the “four cities” on the canal line. In 1914, Shanyang County was changed to Huaian County. Huai’an has a well-developed culture, with celebrities and calendars.