论文部分内容阅读
当前,随着我国经济高速发展,农业也取得了举世瞩目的成就,粮食产量连续11年增长,农民收入也实现连续11年增长。“但是在新常态下,我国农业发展也出现了一些深层次的问题。”在日前举行的“清华三农论坛2015”上,中央农村工作领导小组办公室主任陈锡文说。从农产品进口来看,2013年我国进口粮食8 402万t,2014年粮食进口预计突破9 000万t,进口植物油约922万t,进口棉花约415万t,进口食糖约454万t,进口乳制品约182万t,还有部分的牛羊肉和猪肉。陈锡文指出:一个农业大国,在农业发展最好的阶段,粮、棉、油、糖、肉、奶六大农产品依然需要进口,
At present, with the rapid economic development in our country, agriculture has also made remarkable achievements in the world. The output of grain has been growing for the 11th consecutive year and the income of peasants has also been growing for 11 consecutive years. However, under the new normal, some deep-seated problems have emerged in China’s agricultural development. “Chen Xiwen, director of the Central Rural Working Leading Group Office at the” Tsinghua Forum on Agriculture and Farmers "2015, said. In terms of agricultural imports, in 2013 China imported 82.02 million tons of food. In 2014, its grain imports are expected to exceed 90 million tons, imports of 9.222 million tons of vegetable oil, 4.15 million tons of imported cotton, 4.54 million tons of imported sugar, imported milk About 1.82 million t products, there are some beef and mutton and pork. Chen Xiwen pointed out: As a big agricultural country, the six major agricultural products like grain, cotton, oil, sugar, meat and milk still need to be imported during the best stage of agricultural development.