论文部分内容阅读
从演员改行,算起来也有七、八个年头了,刚来中央电视台电视剧部时还串演过一、二个角色,后来便一心一意地学做导演了。人们说,女人当导演,要会两个绝招:一来要会撒泼,二来要会撒娇。这是个男人的世界,只有在中国,女人们才能越来越广泛地去和男人们分庭抗礼,同享殊荣,共领风骚,男人们的金交椅被女人们争坐了一半,甚至一多半,但是在心理上,他们仍然认为,女人们竞争不过我们,她们必须得拿出绝招来,才能摆平这原本不属于女人的世界……我从未使用过那两个绝招。品在艺先,做人是首要的,我首先是个生活人,其次才是个工作人,也就是说,我首先要做个对自己有要求的好人,那么自然而然地,我就会去做好工作,当好导演,赢得尊重。
From actors to divert, it also has seven or eight years, just came to the CCTV drama department also staged one or two roles, and then they will wholeheartedly learn to do the director. People say that when women are directors, there are two trickery choices: one is going to spit, the other is going to be spoiled. It is a man’s world, and it is only in China that women are more and more able to stand up to men, win glory and share common ground. The men’s best positions are half or even half of women’s positions, but psychologically , They still think that women are competing with us, they have to resort to trick to settle the world that was not originally a woman ... I have never used the two trick. In the art first, life is the first, I first is a living person, and secondly is a working person, that is, I first want to be a good person for their own requirements, then naturally, I will do a good job, Be a good director and win respect.