浅析《梁家河》英译本汉语文化负载词的翻译方法

来源 :陕西社会科学论丛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jovin_chow
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
纪实文学作品《梁家河》以真人真事为基础,反映了客观真实的现实生活。其译本肩负着向国外读者展现中国国家领导人的优秀品质和“接地气”的中国红色故事的重任。因此译者对作品中文化负载词的准确翻译显得至关重要。本文从直译、意译、音译和等值的角度浅析了《梁家河》中的特色文化负载词,吸取了其中的翻译价值和文化传播价值,便于为陕西红色文化翻译提升策略提供借鉴意义。
其他文献
在素质教育体系改革不断深化的时代背景下,学生心理健康教育受到了各界的高度关注,尤其在当前青少年犯罪率持续增加的大环 境下,如何确保学生身心健康发展,是课程教育体系改
《明清传奇杂剧编年史》运用编年体的形式,力求在大量完备、详实的史料基础上,系统展现明清传奇杂剧的历史风貌,进而客观呈现明清传奇杂剧发展的历程与演变轨迹。主要内容包
有着百年历史的京剧现代戏经历了三个阶段:第一阶段起迄于1910年左右到1964年左右,该阶段的特点是被当作政治思想的宣传工具;第二阶段是1964年至1976年,其特点是在演、音、美等方面创造出了系列的新形式,主创者力求艺术地表现革命历史题材故事或社会主义时期的斗争与建设生活;第三阶段是1976年至现在.其特点是取材不限于"政治""革命"或相关的内容,主人公多为"小人物",并把着力点放在人物心理的揭示上,努力按照京剧的表演方法创造出新的美的身段动作.探索的成功经验主要有:顶层设计现代戏剧目的创演,以保证题材
在小学低年级数学教学中,教师应注重学生的主体地位,以兴趣为主导,采用趣味性教学模式,充分调动学生的学习积极性,从根 本上提高小学数学教学质量。只有这样,才能有效地提高
科学技术的发展为人们的生活带来了很大的便利,丰富了人们的物质生活,但是人的主体性也受到了很大的影响。一方面,科学技术的发展促进了人的主体性的确立,另一方面,科学技术
由于客观差异性的存在,学生在学习基础和学习能力上存在较大差别,一刀切地“统一化”教学模式,固然有着较高的教学效率,但 是却无法贴合每一个学生的学习需求,严重制约了学生
在新的历史时期,思想政治理论课承担着对大学生进行系统的马克思主义理论教育的任务,是对大学生进行思想政治教育的主渠道, 是帮助学生坚定理想信念,树立正确世界观、人生观
阅读和写作是语文教学中的两个重要组成部分,这两者是紧密联系在一起的,初中语文老师要在教学实践中将两者进行有效的融合 和应用,是提高学生语文综合文化素养的重要途径,学
在王元化百年诞辰之际重温他的京剧观,特别有意义.他从文化传承的角度对京剧的振兴与发展所作的思考很有价值.他认为在道德观念上,京剧是中国文化大传统向小传统传播的媒介、载体;从表演体系看,京剧体现了中国传统艺术的比兴的思维方式、心物交融的抒情方式和在创作与欣赏中善入善出的行为方式,形成了"虚拟化、程式化、写意型"的完整体系.因此京剧的振兴与发展应当坚持在继承基础上创新的方针.王元化的京剧观的形成经历了漫长的过程,主要是在"五四"反思的基础上,对"五四"新旧戏剧论争以及新中国戏曲改革实践进行反思的结果.尽管关于
中国京剧选本忠实记录着京剧史学的演进轨迹,1880年以来,京剧选本迅速发展并承载了数量丰硕的剧目文献.因此,以中国京剧选本作为文本中心的京剧研究得以成立,并且能够弥补现今学界偏重表演研究一端的不足.具体而言:梳理选本文献的基本形态及其历史演进规律,可以概览文本中心的中国京剧选本发展全貌;把握脚本实录的文本中心及其文学性,有助于开辟京剧表演研究之外的文本文学研究新领域;选本理论、京剧理论、经典化理论,共同构成了中国京剧选本文本中心理论研究的三个重要方向.