论文部分内容阅读
满文不单是满族使用过的文字,还是我国历史上整整一个朝代——清朝近三百年通用过的文字。满族先人女真族曾有过自己的文字,十五世纪中叶废弃,改借用蒙文。明代一部分女真人南迁至今辽宁省境内,在杰出的领袖爱新觉罗·努尔哈赤的领导下,逐渐强大起来,自称满洲,即满族。原来借用的蒙文已不适应形势的发展,清太祖努尔哈赤于万历二十七年(1599)命大臣额尔德尼和噶盖仿
Manchu is not only a text used by the Manchu, but also an entire dynasty in the history of our country - the words commonly used in the Qing Dynasty in the past 300 years. Manchu ancestors of the Jurchen once had their own text, abandoned mid-15th century, borrowing Mongolian. Under the leadership of prominent leader Aixinjueluo Nurhachu, a part of the Jurchen people in the Ming Dynasty moved south to present-day Liaoning Province. They gradually became powerful and professed to be Manchu, the Manchus. Mongolian originally borrowed has not adapted to the development of the situation, the Qing Taizu Nurhaci in Wanli twenty-seven years (1599) Life Minister Erdene and Karigai imitation