论文部分内容阅读
阅罢《洞庭絮语》清样:觉得全书字里行间,处处喧腾着改革的涛声,激荡着开放的波澜。 今天,时代进入了改革开放的新时期。泱泱神州大地,到处奔涌着改革的热潮,浩浩华夏晴空,方圆高奏着改革的昂扬旋律。改革,使当代中国更加富有青春的活力,充满生机和希望;改革,使中华民族有了腾飞于世界的自信和力量;改革,维系着12亿人民的根本利益,是实现宏伟蓝图,完成跨世纪重任,开创有中国特色的社会主义新局面,创造更加灿烂美好明
Read the “Dongtinguowu” clear kind: I think the whole book goes in between, all the noise of the reform of the Tao, stirring up the waves of opening up. Today, the times have entered a new period of reform and opening up. Wandering the vast land of China, everywhere surging in the boom of reform, China vast sky, played a radius of reform high-spirited melody. Reform and make the vitality of contemporary China full of youth full of vitality and hope; reform has enabled the Chinese nation to gain confidence and strength in the world; reform and the maintenance of the fundamental interests of the 1.2 billion people are the grand blueprints to accomplish the cross-century Make a great contribution to opening up a new situation of socialism with Chinese characteristics and create a more brilliant and beautiful future