四川省人民政府关于纠正地方自行制定税收先征后返政策贯彻意见的通知

来源 :四川政报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:humeiyu2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为促进经济持续、快速、健康发展,进一步强化税收法制,规范税收管理,坚决遏制各种越权、变相减免税现象,国务院制定下达了《关于纠正地方自行制定税收先征后返政策的通知》(国发[2000]2号),现结合我省实际提出以下贯彻意见,请认真贯彻执行。一、从2000年1月1日起停止执行省和各级政府自行制定的税收先征后返(列收列支)政策。二、省和各级政府要对自行制定的税收先征后返(列收列支)政策进行清理,对确需财政扶持的领域,原则上应通过财政支出渠道安排资金。如确需通过税收先征后返政策予以扶持的,需由省级有关部门和各市、地、州向省政府提出申请,经省政府审定并报国务院批准后实施。在未经国务院批准前,省级各部门,各市、地、州不得擅自恢复。三、各市、地、州要按本通知精神,对本地区自行制定的税收先征后返政策的清理纠正情况进行认真督查。凡拒不纠正,擅自保留的,省将按国务院规定相应扣减该市、地、州的财政转移支付和专项补助,并追究有关领导人的责任。各市、地、州和省级各部门在抓紧清理税收先征后返政策 In order to promote the sustained, rapid and healthy economic development, further strengthen the taxation law, standardize the administration of tax revenue and resolutely curb all kinds of overpower and disguised tax breaks, the State Council formulated and issued the "Notice on Rectification of Local Tax Policies by Local Taxes and Regulations National Development [2000] No. 2), now combined with the actual implementation of our province the following opinions, please conscientiously implement. First, from January 1, 2000 cease implementation of the provincial and all levels of government to develop their own tax collection and return (collection) policy. Second, the provincial and all levels of government should clean up their own tax policies that have been set before tax collection and collection. For areas that require financial support, in principle, funds should be arranged through fiscal expenditure channels. If it is necessary to support the policy of returning to the country by tax first, it shall be submitted to the provincial government by the relevant provincial departments and municipalities, prefectures and prefectures for examination and approval before being approved by the State Council. Before the approval of the State Council, provincial departments, cities, prefectures and prefectures may not resume without authorization. Third, municipalities, prefectures and states shall, according to the spirit of this circular, conscientiously inspect the clean-up and rectification of the tax policies that are formulated by the region in its first instance and return to the country. Where refuse to correct, without reservation, the province will be in accordance with the provisions of the State Council deducted from the city, prefectural and state financial transfers and special grants, and hold the leaders responsible. Various cities, prefectures, prefectures and provincial departments are paying close attention to the policy of clearing tax revenue before returning
其他文献
在市委、市政府和省局的高度重视和关心支持下,西安市地税局组建8年来各项工作都取得了突出成绩,为西安的经济与社会的全面发展做出了积极贡献。一、建局8年工作回顾按照分
卫生部文件卫法监发 [2 0 0 2 ]4 3号河北省卫生厅 :你厅《关于“高营养生物合成功能保健蛋”有关问题的请示》(冀卫法监函 [2 0 0 1]5 3号 )收悉。经研究 ,批复如下 :根据《
病案是客观地、连续地记录病人疾病的发生、发展、诊断、治疗、护理、转归等全部过程的文件,也是解决医疗纠纷、判定法律责任、医疗保 A medical record is an objective an
护士资格考试制度和护士执业许可制度是世界各国护士管理的成功经验。我国的护理工作者大多数在上岗后就没有经过专业的再考核,这成为阻碍我们护理水平提高的一大要素。近些
本刊讯(记者林晓芳)1月16日,中国版协国际合作出版促进会在商务印书馆文津厅召开新春座谈会,探讨“走出去”战略。新闻出版总署副署长邬书林、国际合作出版促进会会长许力以
各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局)、国家税务局、地方税务局,财政部驻各省、自治区、直辖市、计划单列市财政监察专员办事处:经国务院批准,现对中国银行所属香港
目的 探讨日本血吸虫卵源性 4 7kDa组分抗原 (SjR4 7抗原 )对血吸虫感染小鼠腹腔巨噬细胞 (M)和脾淋巴细胞骨架的保护性效应。方法 应用扫描电镜 (SEM )和免疫电镜 (IEM)
顺庆区地方财政收入六年翻一番多,经济综合实力发展到全省丘陵县市区的第14位。这主要是因为我们抓了以下工作:一、全面推进企业改革。顺庆区的国有、集体企业纳税在全区占
自1999年11月1日始,我国对个人储蓄存款利息收入开征20%的所得税。据测算,2000年可征收利息税250亿元左右。强化社会公平机制 “效率优先、兼顾公平”是党的十五大提出的我国
各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局)、国家税务局、地方税务局:根据国务院决定精神,为支持红十字事业的发展,现对企业等社会力量向红十字事业捐赠的有关所得税政策