主持人语:“民主改革口述历史”课题缘起

来源 :西南民族大学学报(人文社科版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:undercall
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
20世纪是中国社会制度发生急剧变迁的世纪,先后在20年代、40年代以及80年代发生的社会制度变革,深刻地影响到现代中国社会的各个方面。尽管1911年中华民国的建立,结束了几千年来中国封建帝制的统治,但并未从根本上改变西部边疆少数民族地区延续数百年乃至上千年的制度根基。直 The twentieth century is a century of rapid change in China’s social system. The social system reform that took place successively in the 1920s, the 1940s and the 1980s profoundly affected all aspects of modern Chinese society. Although the establishment of the Republic of China in 1911 ended the rule of the feudal monarchy in China for thousands of years, it did not fundamentally change the institutional foundations of the ethnic minority areas in the western frontier that lasted for hundreds or even thousands of years. straight
其他文献
埃塞俄比亚警方说,一对新人在警察局监房里度过了自己的新婚之夜,原因是新郎建议当掉结婚戒指来付出租车费,亲戚们由此暴怒并大打出手。这场婚礼在贡达地区举行,当时新郎对
只有加快经济发展方式转变,才能加快西部经济发展高地建设;只有更好地转变经济发展方式,才能够更好地建设西部经济发展高地。 Only by speeding up the transformation of t
期刊
本文运用互惠分组教学模式,对金湖中学高二年级4个篮球班212名男生的教学进行实验研究,结果显示,互惠分组教学优于传统教学模式,学生的技术、技能提高幅度明显高于传统教学模
曼哈顿一座摩天大楼里,一个黑人女清洁工带领一名惊慌失措的姑娘摸着黑一步步从一楼爬上了十楼,然后将她引到自己的房间里,还给了她两支蜡烛。当姑娘感激地掏出五块钱小费递
近年,有些新闻报道中的几个英语词汇的汉译似乎可以商榷。1.office:“办公室”——office 这个词,有的报道译作“办公室”。这在不少场合没有问题。但有时候根据实际情况宜
不可再的生命弥足珍贵,但有些人似乎没有意识到这一点。在一些可悲、可悯又可笑的事故中,一些人无端地失去了生命。以下就是一些经典的例子: Non-life is precious, but som
初中作文教学,作为初中语文教学内容的重要组成部分,越来越受到教师的重视,目前也呈现出五彩纷呈的局面.但实际教学中,许多教师的教与学生的学仍然暴露出相当大的问题.
在新课改背景下,初中物理教学仍面临着一个十分严峻的问题,这就是两极分化严重,优秀率偏低,仍然属于低效教学.因此,如何改变这一局面,让学生在物理课堂上愿学、乐学,实现课堂
假日连锁酒店的住客们每年从它的2.638家分店中卷走50万条毛巾,酒店想知道这些毛巾后来的遭遇。不过,假日酒店并没有对顺手牵羊者兴师问罪的意思,只是想让他们为一次全国 H