评袁宏道的《满井游记》

来源 :许昌学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dypplay
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 《满井游记》是明代文学家袁宏道写的一篇山水游记散文。它根据作者发现景物的先后次序,采取了先远后近,远近结合,有实有虚,虚实并举;忽静忽动,动静谐调的白描手法,给我们展示了一幅山光水色、情景交融的游春图。袁宏道,字中郎,湖北公安人。是明代中叶的文学团体“公安派”的创始人之一。他在文学创作上继承了李贽的文艺思想,反
其他文献
<正>碎片化是相对于整体性来说,也即整体分裂成许多个细小的片段。后现代文化呈现出零散性、片断化与缺乏连贯性的特征,碎片化是伴随着后现代文化的发展而衍生的,它概括了当
本文主要探讨了四字格这种常用的修辞手法在电影这种特殊的艺术形式中发挥的巨大作用,尤其是四字格的语言特色、定义、分类以及其在电影片名翻译中的一些应用,同时还讨论了用
随着金融改革和金融创新的不断演进,住房抵押贷款证券化逐渐成为政府、理论界和金融机构所普遍关注的热点。本文根据资产证券化基本理论,对我国推行住房抵押贷款证券化的现实意
<正>渐进多焦点眼镜用于青少年近视的矫正与控制已有十余年,关于其控制青少年近视发展的效果临床报告诸多,效果迥异,尤其是近几年来对青少年渐进多焦点眼镜的应用争议颇大,有
<正> 近年来,“娃哈哈”已不仅仅满足于做一个讲究“喝”的企业,从推出瓜子到上马蓄谋已久的方便面生产线,都表明“娃哈哈”正在向一个更全面的“贪食”企业进军。如今,“娃
本文以 Dirk Delabastita的双关语翻译理论为参照 ,研究《红楼梦》杨宪益夫妇、霍克思和闵福德的两种英文全译本中的地名、人名双关语翻译 ,指出译者的双关语翻译方法充分体
目的分析急性乳腺炎采用切开引流术进行治疗的术后护理方法及效果。方法选取2016年1月~5月我院收治的急性乳腺炎患者20例进行平均分组,所有患者均行切开引流术,将常规护理应
受国际金融危机影响,我国出口导向型经济增长难以为继,为促进经济健康平稳增长,应当建立内需拉动型经济增长模式,根据我国具体国情启动国内消费,尤其是要将重点放在启动农村
期刊