预料之中的包揽不乏精彩的较量——松下2001年中国大奖赛见闻

来源 :乒乓世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuzhiwei00
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
6月6日-9日,松下2001年中国大奖赛在海南省省会海口市举行,来自11个国家和地区的77名男女运动员参加了男女单打和双打共4个项目的比赛。经过4天的紧张角逐,中国运动员王励勤、马林获单打冠亚军,王楠、郭焱获女子单打冠亚军,闫森/王励勤、马林/刘国正获男子双打冠亚军,白杨/牛剑锋获女子双打冠军,新加坡的井浚泓和李佳薇获女双亚军。 From June 6 to June 9, the Panasonic 2001 China Grand Prix was held in Haikou, capital of Hainan Province. 77 men and women athletes from 11 countries and regions participated in the competitions of 4 singles and 6 doubles. After 4 days of intense competition, Chinese athletes Wang Liqin, Ma Lin won the singles championship, Wang Nan, Guo Yan won the women’s singles championship, Yan Sen / Wang Liqin, Marin / Liu Guozheng won the men’s doubles championship, Poplar / Niu Jianfeng won the women’s doubles Champion, Singapore Jing Jun Hong and Li Jia Wei won the women’s doubles runner-up.
其他文献
自设立卡塔尔公开赛以来,除了其间两次没有参加外,中国队一直派出主力或着一半主力参赛。说来也怪,卡塔尔就像是中国男子单打的“百慕大”,在这里中国队不仅没有拿过一次男
1996年是我家最不幸的一年。那一年,为了给爸爸治疗心脏病,家里不但花去了所有的积蓄,还欠了天文数字的债务,妈妈也在一次劳动中不幸摔断了右腿,这使惨淡的生活变得更加惨淡
同音是指语音形式相同,从语言静态角度来说它包括词素、词、熟语、词组、句子的语音相同;从言语动态角度来说它既包括上述语言单位在运用过程中语音相同,也包括某些语言单位原本
今春以来,安徽省六安地区认真贯彻落实省、地建设千里干道长廊的战略部署,掀起干道长廊绿化工程建设的第一个高潮,大跨度地推进了工程建设。截至4月份,全区已完成6条主干道绿化任务
通过陈述中外主要职教模式,介绍工学结合的职业教育模式的由来,对我国工学结合人才培养模式的内涵进行深入剖析。说明工学结合是坚持以就业为导向,有效促进学生就业的需要,是
编者按:在5月19日的全省森林防火工作紧急电视电话会议上,云南省委副书记、省长李嘉廷发表了《认清严峻形势,采取超常措施,下大力气抓好我省森林防火工作》的重要讲话。这篇讲话
信息科学信息(information)一词是逐渐由普通语词演变为科技术语的。这个源于动词inform的词有传递、传播的含义,意味着一端有音信的来源,或称发送方,另一端有接收方。因而infor-ma
2001年最后一天的上午,我如约来到训练馆找刘国梁,男队的训练场地空空荡荡,一打听,原来小伙子们踢足球去了。训练馆的工作人员说,男队最喜欢的体能训练就是踢足球,一踢起来就
在大阪世乒赛期间碰到耿丽娟,听说我是《乒乓世界》的记者,她马上说道:“我在加拿大经常看《乒乓世界》。在海外打球,我们都把《乒乓世界》当作了解国内乒乓球的一个窗口。
为及时报道中央领导、广电总局、电影局对电影工作的指示和要求,以及全国各地的电影制片机构把握正确导向,创作弘扬主旋律的最新作品,电影频道节目制作中心根据广电总局电影局的