论文部分内容阅读
在前不久本刊编辑部召开的京沪地区部分话剧导演座谈会上,有些导演提出倡议,希望能搞一些小剧场演出,使话剧的路子更宽阔。六月初,北京人民艺术剧院第一个为在小剧场演出的剧目正式建组,这是个令人兴奋的消息。导演林兆华在考虑小剧场演出时,更多是从表演上着眼的。小剧场演出不可能搞复杂的布景,要求演员有真实的表演,观众与演员的距离缩短,那种貌似“强烈”的虚假表演更显得格格不入。因此,小剧场演出可以培养锻炼演员更好地发挥表演技能,增强表现力,促进演员与观众直接交流。
Not long ago, the editorial department of our magazine held a series of director meetings in the Beijing-Shanghai region where some directors proposed initiatives and hoped to engage in some small theater performances to make the drama more broad-based. In the beginning of June, it was an exciting news that the Beijing People’s Art Theater was the first to formally organize a repertory show in a small theater. Director Lin Zhaohua in considering a small theater performance, more from the performance of the eyes. Small theater performances impossible to engage in complex sets, requiring actors have a real performance, the audience and the actors shorten the distance, the seemingly “strong” fake performances even more out of tune. Therefore, a small theater performance can train a performance artist to better perform his skills, increase his expressiveness, and promote direct communication between the actor and the audience.