论文部分内容阅读
在康有为众多著述中,《日本书目志》十五卷是一部体例独特而又十分重要的著作。说它重要,主要体现在此书较为系统和全面地反映了作为康氏整个思想体系中重要组成部分的经济思想。但是,近代史学术界和康有为研究者似乎对它都未予应有重视,至今还没有人对这部洋洋30余万言的书目提要体巨著作过专题研究。本文拟对此作一概述,以就正于大方之家。《日本书目志》(下简称《书目志》)杀青于光绪二十三年(1897)五月由康有为弟康广仁主持的上海大同译书局初次刊行于第二年春。光绪二十四年五月,康有为又向光绪帝上了《请广译日本书派游学折》。是时正值戊戌变法高潮的“百日维新”(1898年6月11日—9月21日)前夜,因此,此书的撰写与问世,是这次声势浩大的资产阶级改良运动的有机组成部分。
Among the many writings of Kang Youwei, the 15 volumes of The Book of Bibliographies of Japan are unique and important works. To say that it is important is mainly reflected in the fact that it more systematically and comprehensively reflects the economic thinking that is an important part of Kang’s entire ideological system. However, scholars of modern history and Kang Youwei do not seem to have paid much attention to it. No one has ever done any special study on this huge volume of more than 300,000 words of bibliography. This article intends to give an overview of this to just generous home. “Japanese Bibliography” (hereinafter referred to as “bibliography”) to kill in Guangxu Twenty-three years (1897) in May by Kang Youwei Kang Guangren presided over the Shanghai Datong Translation Bureau first published in the second spring. Twenty-four years of Guangxu in May, Kang Youwei again Emperor Guangxu on the “Please translate the Japanese book school trip.” This is the eve of the Hundred Days of Reform (June 11 - September 21, 1898), at the height of the Reform Movement of 1898. Therefore, the writing and advent of this book is an organic part of this massive bourgeois reform movement section.