山西省人民政府教育廳關於各地區對專縣教育科長會議傳達情形的通報

来源 :山西政报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:X22521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
太原市政府、各專署、縣政府、陽泉、長治兩工礦區: 自全省專縣教育科長會議後,各市、專、縣大多即先後進行了傳達。擄以下十七個縣的材料,如潞城、武鄉、平順、黎城、襄垣、壺關、沁縣、沁源、長子、濤陽、平定、和順、霍縣、翼城、五台、文水、靜樂等?瞭解情况如下: 一、這些縣一般都進行了短時間的小型的傅連,參加人數大都是高完小校長,區文教助理員,中心校長舆縣教育科斡部,時闆最多者七天(夀養、翼城、和顺等縣),少的只有三、四天(壺關、平順、沁縣等縣)。因為時間短,材料多,對一些一重要問題,均缺乏深刻研究與反覆討論,有的述傳達重點都不够明確。團結改造知識份子國際主義教育都是重要的問題應 Taiyuan municipal government, the agency, the county government, Yangquan, Changzhi Liangong mining area: Since the county special education chief of the meeting, all cities, prefectures and counties that have been communicated. Capture the following seventeen county materials, such as Lucheng, Wuxiang, Pingshun, Li Cheng, Xiangyuan, Huguan, Qinxian, Qinyuan, eldest son, Taoyang, Pingding, Heshun, Huoxian, Yicheng, five , Wenshui, Jingle etc. Understand the situation as follows: First, these counties generally carried out a short period of small Fu Lian, most of the participants are high end small principals, district cultural and educational assistants, central principals Yu County Education Department, When the plate up to seven days (life support, Yicheng, Heshun and other counties), less only three or four days (Hu Guan, smooth, Qinxian counties). Because of the short time and the large amount of materials, there is a lack of profound research and repeated discussion on some important issues. Some of them are not clearly articulated. Uniting and reforming intellectuals in internationalist education is an important issue
其他文献
20世纪初期,随着现代启蒙运动及对人之个性的重视,以曹雪芹及《红楼梦》内容为基础的文艺创作与传播,为曹雪芹传说的产生和发展创造了条件.1949年以后,民间叙事与时代“共名
钱锺书《管锥编》《谈艺录》有一个惹人注意的现象,即援引《红楼梦》典例之处不少.或用其作“几探微之津逮”,或“穷理之阶”,或“致知之具”,或观“人情”“人心”,或“评诗
航空电磁法具有高采样率探测特征,传统数值模拟方法为保证航电响应计算精度,特别是针对复杂地质体(如电各向异性),需要对模拟域进行精细剖分,导致计算工作量庞大。因此本文采
一、怎解其中味rn《红楼梦》的问世,造就了中国文学的观念革命,引发了无数读者的无端心事.作者身世、小说内容是否影射现世、作品本身完成与否、续书作者、版本乃至评点人脂
期刊
《红楼梦》中有无数谜团,“宝钗待选”便是其中之一.宝钗进京是为待选秀女,然选秀只是她进京投亲、邂逅宝玉的由头,并非《红楼梦》中的主要情节,作者并未详述始末.结合书中的
道光丙午年,英国驻宁波首任领事罗伯聃在他编辑的汉语教材《中国话》(TheChinese Speaker)中,完整翻译了《红楼梦》第六回中的故事“刘老老一进荣国府”,从而跻身译介《红楼
在没有见到张锦池先生以前,就反复读过张先生的文章,因为他的文章耐得住读,是属于有思考深度、语义密集酝藉的那种.可是第一次见面,居然就是一场波澜.1999年秋季在浙江金华市
期刊