论文部分内容阅读
基本颜色词在英汉两种语言体系中都自成体系占有不可替代的位置,而中英文化差异决定了颜色词间截然不同的内涵意义。大学英语教学中,英汉颜色词的翻译应从中英文化入手,培养学生的文化意识,引导学生注意到基本颜色词翻译中存在同一事物颜色词不同,同一颜色词内涵意义不同,颜色词不能对应的错位现象等难点。