习语隐喻相关论文
隐喻自被研究以来,已有两千多年历史。但是传统的隐喻研究更多的或几乎都仅视其为一种修辞手段或语言现象;而实际上,隐喻不仅只有......
上个世纪60年代,尤金·奈达博士提出了动态对等的概念,避开了翻译研究中一些困扰译者们多年的问题,建立起一套以读者反应的相等程......
古诗词英译一直以来都被视为是一项艰巨的工作,因为这不但需要译者具有渊博的学识,还需具备灵活的翻译技巧。而要将中国古诗中习语......
习语隐喻承载独特而丰富的文化内涵,长期以来成为翻译的难点。论文从文化视角分析习语隐喻文化内涵,恰当处理喻体所包含的文化意象......