论文部分内容阅读
一、金融危机:既是危更是机。要审时度势,坚定信心,化危为机,推动我国更好更快地发展这次百年未遇的全球金融危机,对中国的影响具有明显的两重性。一方面,开放的时代,世界经济一体化愈演愈烈,中国不可能置之度外,独善其身。事实上,危机对中国的冲击范围广、程度深、影响大,不但危及金融市场,而且传导到实体经济;不但造成直接损失,而且更多的是无法估量的间接损失。其严重性不会低于1997年的亚洲金融危机。
First, the financial crisis: both danger is the machine. It is necessary to review the situation, strengthen confidence and turn crises into opportunities so as to promote our country’s development of the global financial crisis that has not happened in a hundred years better and faster, and have an obvious duality to China. On the one hand, in an open era, as the world economy becomes more and more integrated, it is impossible for China to set itself aside from spending the extravagance alone. In fact, the impact of the crisis on China is extensive, profound and influential. It not only endangers financial markets but also leads to the real economy. It not only causes direct losses but also more indirect incalculables. Its severity will not be lower than the 1997 Asian financial crisis.