论文部分内容阅读
辛亥革命前后,马克思主义在中国有了一定的译介和传播,以孙中山、朱执信、胡汉民、戴季陶等为代表的资产阶级革命派不仅有留日的相似经历,而且有救亡图存和给三民主义寻找依据的共同需要,这些历史机缘,促使“讲马克思主义倒还是国民党在先”。面对异常丰富的马克思主义理论,资产阶级革命派进行了各有取舍、各有侧重的选择性传播。孙中山主要选择了马克思的科学社会主义,朱执信倾注于阶级斗争学说,胡汉民侧重于唯物史观,而戴季陶则重点思考经济学说和劳动问题。资产阶级革命派传播马克思主义的目的,对马克思主义所做的中国式的解读,对马克思主义研究方法上的缺陷以及其阶级本性,尤其是资产阶级的政治立场,使得作为“盗火者”的资产阶级革命派,最终却成为马克思主义的反对者。
Before and after the Revolution of 1911, Marxism had some translation and introduction in China. The bourgeois revolutionaries represented by Sun Yat-sen, Zhu Zhixin, Hu Hanmin and Dai Jitao not only had the similar experiences of staying in Japan, but also saved the nation and sought the Three People’s Principles Based on common needs, these historical opportunities have prompted “To say that Marxism should be preceded by the Kuomintang.” In the face of an unusually rich Marxist theory, the bourgeois revolutionaries carried out selective and selective promulgations each having its own choice and preference. Sun Yat-sen chose Marxist scientific socialism mainly, Zhu Zhixin devoted himself to the doctrine of class struggle, Hu Hanmin focused on historical materialism, and Dai Jitao focused on economic theory and labor issues. The purpose of the bourgeois revolutionaries in spreading Marxism, the interpretation of Marxism in Chinese style, the flaws in the study methods of Marxism, and their class nature, in particular the bourgeois political stand, make it a “ ”The bourgeois revolutionaries eventually became the opponents of Marxism.