浅谈对外汉语中的汉字教学

来源 :华章 | 被引量 : 0次 | 上传用户:li_heping1986
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为记录汉语的符号,汉字有其独特的文化内涵.但是,在对外汉语教学这近几十年的发展中,我们看到对外汉字教学一直是对外汉语的薄弱环节.汉字难学、汉字的教学问题不受重视,深究下来还是对语言和文字关系的认识问题不足造成的.
其他文献
大学英语教学指在我国各类大专院校中对非英语专业的学生进行的英语教学。《大学英语课程教学要求(试行)》颁布以来,我国大学公共英语教育取得了显著的成就,但至今仍不能满足
教师要有博大、无私的爱,是为师者的高尚师德,师爱是一种高尚的情感,在教育中发挥着重要的作用。众所周知,班主任是学生班集体的领导者和组织者,也是素质教育的主要实施者,既是联系
害怕口语交流是当前职校生英语学习中普遍存在的现象.本文通过对青岛职业技术学院2009级部分专业学生口语学习主要心理障碍的调查分析,从学习动机、学习习惯和厌学心理等三方
基于培养学生的交际能力的交际法逐渐被越来越多的大学英语教师所接受。而英语教学大纲明确要求英语教学应着重培养学生运用英语语言进行交际的能力。因此,交际教学法自产生
经济社会变迁调查是一次学术性的入户面访调查,调查对象为拥有青海省户籍的18周岁以上的成年人.内容主要包括青海省居民的基本信息,即人生态度,社会观念,社会交往,代际关系,
新课程标准的实施,教学进入了良性发展,但也存在着一些问题,对这些问题进行了分析,找出原因,并找出解决对策。 The implementation of the new curriculum standards, teach
受制于英汉双语在结构及习惯表达上的差异性,在英汉翻译中运用视角转换的方法,可以使译文通顺流畅,符合译语读者的语言习惯。主要分析翻译中的视角转换以及为了达到修辞目的
随着新课程理念的落实与深入,语文课堂教学改革也呈现出一派欣欣向荣之景象。课堂中教师一改传统的学生被动接受方式为学生自主、合作、探究的新型学习方式,学生学习的主体性
表面上看,“文化诧异”是一种心理反应,实质上是因不同的异文化价值在碰撞时给当事人理解对方行为所照成的障碍。因此本文采取实证研究的方法,通过案例调查归纳分析的方法,从以下
与日常谈话相比,外交谈话更讲究语用。除合作原则、礼貌原则以外,外交谈话还遵守对等原则。对等原则的语用定义是:交谈双方努力在言辞和所谈及的问题上保持平等地位。基于这