“啊?”为何全球通用

来源 :经典阅读 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xingyunfei520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  当人们没听清别人的话时,他们会说“啊?”。这个词似乎全球通用:它在全世界的各种语言中的形式与功能都非常相似。这是研究人员马克、弗朗西斯科和尼克共同进行的一项大型跨语言研究的成果之一。他们来自位于荷兰奈梅亨的心理语言学研究所。
  对“啊?”这样的词汇进行科学研究看上去有些小题大做。然而,这种不起眼的词汇是人类交流不可或缺的工具。要是没有这样的词,当人们没听清或没听懂别人的话时,就无法表达出来。
  研究发现,所有语言都有一个不论在发音上还是在功能上都与英语的“啊(Huh)”近乎一致的词。这是相当不同寻常的,因为在通常情况下,非同源语言的词汇发音完全不同。有人或许会反驳说,“啊?”根本不是一个词。不过,在经过认真的语音学比较后,丁厄曼斯及其同事发现,它的确是词汇。它与打喷嚏或哭声等人类声音不同,这些声音是与生俱来的。
  在交流当中,當人们有时无法进行适当的回应时,需要一条退路:一种迅速表明交流出现问题的信号。这个词必须很简洁,当人们不知道说什么时可以很容易地说出这个词;这个词还必须表示疑问,以便让刚才说话的人明白,他必须再说一遍。由于这些功能性要求在各种语言中基本一致,导致了口语以相同的方式解决这一问题。
  在进化生物学中,这是一个基本原则:当不同的物种在类似的环境中生存时,它们能够独立地进化出类似的特征,这一现象被称为趋同进化。同样,马克及其同事认为,当词汇在极其类似的交流环境中出现时,它们或许也会趋向类似的形式。
其他文献
在数字媒体高速发展的时代,人们的精神需求越来越高,单一的动画形式已经不能满足人们的需要,随着后工业的发展,经济增长,伴随经济增长的同时,水污染、空气污染、噪音污染越来
现将近3年来收治的各型肝炎67例,其中9例(14%)并发细菌感染,现就其并发症的临床特点、治疗及转归分析如下。1 临床资料1.1 一般资料本组9例均为住院病例,有8例来自农村,都未
在小四轮拖拉机上,由于制动鼓与半轴配合很紧,仅凭随车所配的拉出器及制动鼓上的两个螺钉孔,有时很难拆卸下来。有时甚至于不但拆不下来,反而造成螺孔或拉出器的损坏。为了
在当前经济出观“通胀”的情况下,农药企业如营销策略运用的好,则是一次加深客户感情,培养忠诚客户,树立企业形象和产品品牌的良好机遇。愿我们的企业家们结合企业自身实际情
机械加工精度是机制工艺学极其重要的一部分,在教学和实习中发现,现有的教材只是在外延方面对机床误差进行了简单的罗列,立足点欠稳妥,使学生和学习者只知其然,而不知其所以
我很喜欢读优秀的散文,读到兴奋时,常常心里痒痒的,想用优雅的英语把一篇篇美文翻译出来。我翻译时遵循一条基本原则:译文尽量亦步亦趋跟着原文走,不仅必须把原文内容毫无遗
摘要 幼儿以具体形象思维为主,幼儿的思维方式要求幼儿文学的描写要具体、生动、形象,要达到此要求,需使用拟人、比喻、夸张、摹状等修辞手法。  关键词:幼儿文学 拟人 比喻 夸张 摹状  拟人、比喻、夸张、摹状等修辞手法是幼儿文学中常用的修辞手法,这些修辞手法能“化抽象为具体,化深奥为浅显,化平淡为生动,化冗长为简洁”,没有他们,幼儿文学就会死气沉沉,不能为幼儿所接受。本文将对这几种修辞手法进行详细的
内田庆市教授,现任教于日本关西大学。主要著作有《现代语言学批判》、《近代东西语言文化接触的研究》、《近代启蒙的足迹》、《遐迩贯珍的研究》、《19世纪汉语的诸相》等
本文讨论“起来”作为起始体的的时体意义以及“起来”作为动词完全内在体的终点标记的意义。文章认为“起来”具有双重时体义,即包含了完成体的成分,但是实质上属于非完全体
由于在许多地方高校缺乏对经费预算的管理,而导致部分经费在使用上不规范、缺乏科学性和合理性,没有使有限的资金发挥出应的效益,造成较大的浪费。本文主要探讨地方高校经费