论文部分内容阅读
城市高楼林立,街道纵横,人口密集、交通方便,是现代人们生活居住的地方,是政治、经济、文化中心。然而,对于作战部队,特别是步兵部队来说,却面临许多新课题。步兵群进入城市后,必将采取单兵或以分队形式在每一条街道上,以及每一栋建筑物内对敌展开攻击。对于步兵而言,城市战就像一个巨大的绞肉机。此时,每一扇门后面都可能埋伏着战友或者是虎视眈眈的敌人。然而,亲身参加到城市战中的士兵们所面临的最根本问题就是“我在哪?”;“我的战友在哪?”;“我如何与他们协同作战?”,以及“敌人在哪?”。士兵要想在城市作战环境下生存,并取得胜利就必须能够准确回答出上面的四个问题,否则他将遭受到灭顶之灾,而击中他的子弹不光来自敌人,很有可能也来自自己的战友。要想准确得到问题的答案,士兵们必须要具备直接、快捷的态势感知能力,而此能力的获取就来自军用便携式全球定位系统。
The city is full of high-rise buildings, vertical and horizontal streets, densely populated and convenient transportation. It is a place where modern people live and lives, and is a political, economic and cultural center. However, there are many new topics for the combat troops, especially the infantry forces. When the infantry group enters the city, they will surely take the form of units or units to attack each other in each street and in each building. For infantry, urban warfare is like a giant meat grinder. At this point, behind every door may be ambushed with comrades-in-arms or eye-catching enemies. However, the fundamental question facing the soldiers who participated in the city wars was “Where am I?” “Where is my comrades?” “How do I work with them?” And “Where is the enemy?” ". Soldiers who want to survive in urban combat environments and win victory must be able to accurately answer the four questions above, or he will suffer a drowsiness, and the bullets that hit him will not only come from the enemy, but from their own Comrade in arms. To get an accurate answer to the question, the soldiers must have a direct and quick situational awareness that is derived from the Military Portable Global Positioning System.