论文部分内容阅读
见到宋滌先生的时候大概是今年六月下旬,时天气微热,晴空无雨。先生白衣素履,笑容和善,语气平和。汉服对襟,远远望去,品格清高而仙风道骨。先生是个让人对其畏敬三分的当代知名山水画家,游历山河名川时不忘即兴作画,笔锋清冽,心意相融。用美术专业的术语也或应该这般评价,“工笔力道而墨色丹青”。我看着他的那幅《藏族老人》,笔尖绘出的纹路似能将人悄悄带入圣城,去清晰感知那份空灵与纯净。老者眼眸中的忧郁仿佛跨越时空来直击心门。像是
When Mr. Song Di was seen, it was probably late June this year when the weather was slightly hot and the sky was clear and without rain. Mr. Bai Su Su, good smile, calm tone. Hanfu lapel, from afar, high moral character and moral integrity. Mr. Ming is a well - known contemporary landscape painter who makes him one of the most respectful places. When he visited the rivers and lakes, he did not forget to improvise and paint his paintings. Use art terminology or should be so commented, “strong force and ink Dan”. I looked at his piece of “Tibetan Elderly,” and the nib-painted lines seemed to quietly bring people into the holy city to clearly perceive that ethereal and pure. Melancholy in the eyes of the old man seems to cross the heart to hit the door. Like