论文部分内容阅读
省府于一九五零年三月及八月先后收到省一届第一次各代会大会及第二次协商委员会扩大会议提案,共计二千四百四十三件,在去年八月第二次协商委员会议以前已经办理者五百六十六件,办理情形业经于第二次协商委员会会议上作过书面报告并寄发全体代表审查研究。其余一千九百四十七件,除大部提案属于解释性质者,已在二次协商委员会议上作过解释和处理,此外尚有四百九十六件是以后处理的,迄今为止,已经处理或正在处理者为四百一十二案,未经处理或暂不能处理者为八十四案,说情已印制成册,分送全体代表,请予检查。从上述二千四百四十三件提案的内容来看,绝大部份是极其宝贵的建设性的意见,这说明各位代表均能不辜负人民的委托,充分表现了对全省人民负责的精神。省府对这些提案曾指定专人负责,于收到后,立即批交有关单位认真研究,并迅速给以处理。一年来经检查比较重大而
In March and August 1950, the provincial government successively received proposals for the first meeting of the provincial assembly and the enlarged meeting of the second consultative committee in a total of 2,443 cases in August last year The second consultative committee had handled 566 cases in the past and handled the situation in a written report at the second consultative committee meeting and sent it to all deputies for examination and study. The remaining 974 cases, except most of them are interpretative ones, have been explained and dealt with at the Second Consultative Committee meeting. In addition, there are still 496 cases that will be dealt with later. So far, Already handled or in the process of being handled by 412 cases, 84 cases have not been dealt with or can not be disposed of yet, said that they have printed and published all the books and distributed them to all the representatives for inspection. Judging from the contents of the above-mentioned 2443 proposals, most of them are extremely valuable and constructive suggestions. All these represent that all deputies can live up to the people’s trust and fully represent the people responsible for the entire province spirit. The provincial government has designated a designated person for these proposals. Upon receipt, the provincial government immediately approves the relevant units for careful study and promptly processes them. After a year to check the more significant