【摘 要】
:
伴随“互联网+”的普及与全民化,物流相关企业发展迅速且呈现日新月异的发展态势。物流供应链的形成与逐渐完善,加大了国际物流领域的市场竞争力度,也促使低成本、高质量的供应链管理成为物流领域管理人员的重点关注方向。文中以物流供应链管理作为主要研究方向,从精简物流供应链成本角度出发,简要分析了现代企业物流供应链的结构特点,并针对我国物流供应链管理潜在问题,探究基于低成本策略的物流供应链管理手段与路径。充分
论文部分内容阅读
伴随“互联网+”的普及与全民化,物流相关企业发展迅速且呈现日新月异的发展态势。物流供应链的形成与逐渐完善,加大了国际物流领域的市场竞争力度,也促使低成本、高质量的供应链管理成为物流领域管理人员的重点关注方向。文中以物流供应链管理作为主要研究方向,从精简物流供应链成本角度出发,简要分析了现代企业物流供应链的结构特点,并针对我国物流供应链管理潜在问题,探究基于低成本策略的物流供应链管理手段与路径。充分利用大数据资源与多元化的低成本物流供应链管理策略,能够实现物流企业的低成本运营,使企业在物流供应链管理中获得更多的经济效益,并提高企业供应链的整体市场竞争力。
其他文献
绿色建筑的建设,可防止出现建筑建设、使用时产生的环境破坏问题,有利于现代社会长期、可持续发展。而想要建设出绿色建筑,则应有效对装配式建筑技术进行应用。基于此,通过对装配式建筑技术的简单介绍,进而从外挂架、BIM技术、套筒灌浆技术、预制构件PC技术、成套配装技术、防水保温技术等方面出发,对装配式建筑技术的具体应用展开了分析,之后以此为基础,探讨了装配式建筑技术应用的保障措施,为更好地对绿色建筑进行建
由于装配式建筑在我国的起步较晚,众多施工技术尚处于发展阶段,且大部分施工人员缺少对装配式建筑项目的正确理解与认知。导致实际施工过程中施工质量会受到各种影响因素发生交互作用,风险未可知的情况下易叠加。由此开展装配式建筑施工项目质量控制影响因素具有十足的必要性,本文基于此,对装配式建筑施工质量中人员、设施设备、施工材料以及施工环境等方面的因素进行研究,在充分挖掘各类型因素影响机制的基础上,探寻有效的质
课外阅读对小学生学习语文有着重要的作用。在小学语文阅读教学实践之中,以课内阅读促进课外阅读,将课堂内外的阅读活动有机的贯通起来,是提升小学生语文综合素养的良好途径之一。现今小学课外阅读的形式虽然多种多样,但效果不明显,究其原因主要是缺乏有效的评价方案,无法激起学生课外阅读的动力和兴趣。笔者在本文中谈谈自己的想法和做法。
<正>一、引言卫星是人类探索与利用外层空间的重要手段。目前,我国在轨运行的卫星有数百颗,是世界上的航天大国。我国通过多方面的国际合作与交流,在卫星应用方面取得了巨大进步。在卫星通信领域,玻利维亚通信一号、白俄罗斯一号通信卫星、老挝一号通信卫星为国外当地地区提供广播、电视、通信、远程教育、宽带多媒体服务,改善了当地的基础设施,同时提升了我国全球化的卫星通信服务能力。在遥感卫星数据应用领域,
<正>在新课改的不断深入发展下,核心素养已经变成各教育部门的重要话题,这也是新时代大背景之下对于学生的新的要求。那么,英语作为学习生涯里面最为重要的科目,在初中阶段时英语学习发展的最为重要的阶段,这个阶段不仅能够为未来的英语学习打下坚实的基础,还能在未来的发展中起到非常重要的作用。本篇文章就是结合实际,在核心素养的大背景之下,阐述关于如何提升初中生的英语水平的途径以及相关的方法,从而从总体上提高英
目的 优化神香草中的迷迭香酸和蒙花苷提取条件,确定最佳的提取工艺。方法 在单因素试验的基础上,采用超声法提取神香草中的迷迭香酸和蒙花苷,选取提取溶剂、料液比、提取时间、提取次数为主要考察因素,采用L(934)正交试验对迷迭香酸和蒙花苷提取工艺进行优化。结果 确定最佳提取条件,平行操作3次,神香草中迷迭香酸和蒙花苷的最佳提取工艺为提取溶剂为60%甲醇、料液比为1∶20、提取时间为20 min、提取次
分析2015-2021年间安徽省部分高校学生健康体测数据,探讨2015-2021年安徽省大学生身体素质状况及其变化趋势,从而制定有效的干预措施提高大学生身体素质。结果表明,安徽省大学生身体机能和身体素质方面在2015-2021整体呈下降趋势,其中下降最为明显是耐力素质、肌肉力量及视力。教育及行政部门应高度重视青少年体质健康的训练工作,采取有效的措施加强监测和改善大学生身体素质,提高大学生身体技能水
中医在肿瘤康复治疗中具有独特优势,尤其中药作为多成分多靶点的治疗方式与现代医学的靶向治疗具有许多相似之处。目前临床上综合运用多种中西医特色的疗法,在改善肿瘤患者生活质量和延长患者生存期方面表现出显著效果。胰腺癌是难治性恶性肿瘤之一,前期研究发现,清热化湿中药在胰腺癌综合治疗中以具有决定恶性肿瘤特性及预后的指标为作用靶点,能明显延长患者生存时间,体现出较好的临床疗效,是值得进一步研究探索切实可行的胰
乔纳森·斯威夫特的《格列佛游记》内容充满奇幻色彩,但它实际上是一部游记体讽刺小说,用以揭露英国权贵的腐败和罪恶,嘲讽了英国议会和党派纷争。王维东所译的《格列佛游记》虽传达了原文内容,但功能转换为了儿童小说,主题也由原来的讽刺批判转变为供儿童娱乐学习。本文借助张健译本与王维东译本的文体比较及对王译本的文本分析构建了此类文体转换的模式,并借助Chesterman提出的翻译策略,从句法/语法、语义和语用