论文部分内容阅读
依据邢福义先生对假设复句的界定,汉语的假设复句可分为可能性假设复句和反事实假设复句两类。依据假设连词引导这两类假设复句的能力,又可将假设连词分为专表可能性假设连词、兼表可能性假设连词和专表反事实假设连词三类。为了客观合理地展现兼表可能性假设关系连词在英语中的对应形式,我们将考察的语料来源锁定为钱钟书的《围城》和英国作家夏洛蒂·勃朗特的《简·爱》中译本里所出现的所有假设连词,下面就讨论其在英语中的对应形式。