我讲三个方面。第一,语料库语言学应遵循的研究思路。对此我讲三点。第一点,做语料库语言学研究要把握“意义取向”。不关注意义,研究语言有何用?在这一点上JohnSinclair和WolfgangTeubert做得最深入。第二点,文本立场。做语料库语言学研究必须把文本作为出发点和立足点。
我今天主要说说语料库语言学的团队建设和学术交流问题。
中国特色社会主义进入了新时代,中国经济发展进人新常态。研究新时代中国经济发展问题,从中国发展经验中揭示具有一般意义的发展逻辑,构建具有中国特色的发展经济学理论体系,为发展经济学的新发展贡献中国智慧,是历史赋予我们这代人的学术责任和社会责任。为推动新时代中国特色的发展经济学研究,本刊联合教育部人文社会科学重点研究基地武汉大学经济发展研究中心、《经济研究》编辑部。
既有文献以探讨国家声誉的政治效应居多,而鲜有涉足其经济效应者。本文首先利用世界民意调查报告匹配得到了一个介于2005-2013年间的国家对样本数据,据此构造了正面、中性以及负面三个国家声誉评价指标,并将来源国的出口贸易流量分解为集约边际与扩展边际两部分,在此基础上实证考察了国家声誉对出口二元边际的影响。研究表明:(1)良好的国家声誉即目的国对来源国的正面评价对来源国的出口扩展边际具有显著的促进作用,反之则对来源国的出口扩展边际存在负面影响;(2)较之于出口扩展边际,国家声誉对来源国的出口集约边际的影响效应
上海交通大学外国语学院、伦敦大学哑非学院翻译学研究中心和中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会定于2012年7月8—17日联合举办2012年语料库翻译学暑期讲习班。讲习班聘请知私学者王克非、顾日国、李德凤等教授授课,采用讲座、小组讨论和上机操作等形式,主要授课内容为:
中国特色社会主义进入了新时代,中国经济发展进入了新常态。为深入学习和全面贯彻党的十九大精神,研究新时代中国经济发展问题,从中国发展经验中揭示具有一般意义的发展逻辑,构建具有中国特色的发展经济学理论体系,《经济评论》编辑部决定,在国家社会科学基金资助下,开设“研究阐释党的十九大精神”和“新时代发展经济学研究”专栏。现将有关事项公告如下:
本文通过构建贷款市场上银行和企业谈判能力对企业合意贷款规模偏离测度模型,以沪深A股上市公司2003-2016年季度数据为样本,运用双边随机边界模型对银行和企业谈判能力及其对企业合意贷款规模影响效应进行了实证测度。结果显示银行谈判能力对合意贷款规模影响占比高达98.92%,使得企业平均获取的最终贷款规模比合意贷款规模低43.83%,并且虚拟经济部门中的企业更容易获取银行贷款。进一步研究了影响银行和企业的谈判能力的外生性因素,发现市场化程度的提高降低了企业的谈判能力,紧缩性的货币政策提高了银行的谈判能力。本文
2018年7月21日,第二届中国健康经济论坛在京隆重召开。此次论坛在国家卫生计生委卫生发展研究中心指导下,由武汉大学董辅初经济社会发展研究院、武汉大学经济与管理学院主办,并得到《管理世界》《经济评论》《社会保障研究》的大力支持。