论文部分内容阅读
王陽明作爲我國古代“真三不朽”的一代聖人,雖歷經磨難,飽受詆毁,終於明萬曆十二年獲得平反,並被准予從祀孔廟,這是明代思想文化史上的大事,也是明朝政府對於王陽明“立德、立功、立言”三方面的全面肯定。在王陽明仕途中所涉足的福建、江西、廣西、廣東等地也曾先後建造了祭祀王陽明的祠堂,但由於他在各地爲官治政期間的政績不同,或側重於文教,或側重於民生,或側重於平亂等,使各地祭祀王陽明的角度有所不同,甚至在同一地區的陽明祠堂也有各自的祭祀角度,從而豐富與完滿了王陽明的整體形象。
Although Wang Yang-ming, as a generation of “Three Immortals” in ancient China, experienced a series of trials and tribulations after being tortured and finally vindicated in the twelfth year of Wanli and was granted permission to worship Confucius Temples, this is a major event in the history of ideological and cultural history in the Ming Dynasty. It is also an all-sided affirmation of the Ming government for Wang Yangming’s “three virtues, meritorious deeds, and established words.” The ancestral shrines that sacrificed to Wang Yangming have also been constructed in places such as Fujian, Jiangxi, Guangxi and Guangdong which were involved in Wang Yangming’s career. However, due to his different political achievements during the period of his official governorship, his emphasis was placed on culture and education or on people’s livelihood , Or focus on peace and disorder, so that the worship of Wang Yangming different point of view, even in the same area Yangming ancestral temple also have their own point of worship, so as to enrich and complete the overall image of Wang Yangming.