论文部分内容阅读
3 2012年5月25日北京兴基铂尔曼酒店“百分之二十几的融资成本对中小企业来说是毁灭性的打击,尤其是对孵化器企业而言,更是如此。”在2012年北京经济技术开发区投融资峰会上,国泰君安证券债务部北京负责人程浩说。目前中小企业融资的主要渠道为银行信贷,而中小企业信贷市场的“马太效应”更加明显,效益好的中小企业受到追逐,而剩下的中小企业因难以提供担保或抵押很难获得银行授信。为了拓宽这类企业的融资渠道,5月22日,上海证券交易所、深圳证券交易所双双发布《中小企业私募债券业务试点办法》,中小
3 25 May 2012 Pullman Beijing Xingji "Twenty percent of the financing costs are a devastating blow to small and medium-sized businesses, especially for incubators, At the 2012 Beijing Economic and Technological Development Zone Investment and Financing Summit, Cheng Hao, head of Beijing-based Guotai Junan Securities Debt Department, said. At present, the main channel for SME financing is bank credit, while SME credit market is more obvious and effective SMEs are chased, while the remaining SMEs are difficult to obtain due to the difficulty in providing guarantee or mortgage Bank credit. In order to broaden the financing channels for such enterprises, on May 22, the Shanghai Stock Exchange and the Shenzhen Stock Exchange both promulgated the Pilot Measures on Private Equity Bond Transactions for Small and Medium-sized Enterprises