论文部分内容阅读
入世在即,我国企业遭受反倾销的诉讼不断。据外经贸部统计,截止2000年9月5日,共有28个国家发起了378起对华反倾销案件,这其中,我国企业完全胜诉的只有四分之一左右。因此,如何应对国外反倾销已经迫在眉睫。一、我国成为反倾销的最大受害国反倾销是国际上通行的进口国政府对进口的倾销产品依法进行调查并征收反倾销税的一种法律制度,是WTO所允许的、为抵制不公平竞争采取的重要手段。自从1979年欧盟对我国糖精发起首例反倾销指控以来,国际上对华出口产品频频亮出
Immediately after China’s accession to the WTO, China’s enterprises have been subject to anti-dumping lawsuits. According to the statistics of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, as of September 5, 2000, a total of 28 countries had initiated 378 anti-dumping cases against China, of which only about a quarter were successful. Therefore, how to deal with anti-dumping abroad is imminent. 1. Anti-dumping in which China has become the most injured country of anti-dumping is a legal system in which the importing country’s international importing government investigates and dumps anti-dumping taxes on imported dumped products in accordance with the law. It is an important part of the WTO’s permission to resist unfair competition. means. Since the EU launched its first anti-dumping allegations against saccharin in 1979, international exports to China have been shown frequently.