论文部分内容阅读
一那时,彭总在囹圄中,而我,则是他的「看守」之一。一九七○年七月二十一日,星期二,下午。部队在进行「擒敌技术」训练。我正忙于整理近年间学习历史的心得笔记。「六班长,提审去。」排长风风火火闯进屋来。我有点愣了。按惯例,提审都是上午的事儿。「几号?」「二号。」一号是彭总房间的编号,我们都是按房间编号称谓的。推开了一号房门,彭总木然站着,那眼神,似乎说:什么事?「到专案组。」他「唔」了声,大步走出了房间。「提审」的地点在北京西郊的一个军营里。两个专案人员在那儿候着,他们是「三办」的,即审查委员会第三办公室,是康生负责的。「提审」的时间有时相当长。这次倒是例外,约抽一支香烟的时间,门就开了。彭总大步走出来,边走边说:「要写的我都写了,既是组织的决定,我服从好了。」一个瘦高个说:「着重写入党前后的历任职务。」一个胖大个说:「从八岁写起,不写不
At that time, Peng was always in the middle, while I was one of his “guards.” July 21, 1970, Tuesday afternoon. The troops are conducting “Trapped Skills” training. I am busy concentrating my recent history study notes. “Six squad leaders, hearing the case.” The platoon leader came in full swing. I am a little stunned. As usual, it is the morning thing to hear. “What’s the number?” “Number 2.” One is the number of Peng’s room, and we are all numbered by room number. Pushing the door number one, Mr Pang always stood, looking in the eyes, as if to say: What happened? “He went to the task force.” He was “awkward” and strode out of the room. The location of the “trial” is in a barracks in the western suburbs of Beijing. Two project officers are waiting there. They are “three to handle”, that is, the third office of the Review Committee. It is Kang Sheng’s responsibility. The time for “arranging trial” may be quite long. This is the exception, about a cigarette smoking time, the door opened. Peng strode out and walked and said, “All I have to write is not only an organizational decision but I am obedient.” One tall, tall person said: “I focused on writing the various positions before and after the party.” A fat Big one said: "Write from the age of eight, do not write no