论文部分内容阅读
巴基斯坦总理肖卡特·阿齐兹在去年12月访问上海期间宣布巴基斯坦驻上海总领事馆正式成立,目前领馆工作已经全面开展,办理签证等一系列领事服务,并提供经济、商务、文化、学术交流等各种信息。总领事扎法尔先生指出,领馆的设立正是为了促进巴基斯坦与中国全方位、全天候的合作伙伴关系,特别是与上海、浙江、江苏和安徽的经贸商务交流与合作。巴基斯坦和中国上述省市的年贸易额已达10多亿美元,他相信还有很大发展空间。此外,一些中国国有大型企业在巴基斯坦的投资与合作也很大地促进了两国的经济与繁荣。上海和卡拉奇,江苏省与旁遮普省都是友好省市,在不久的将来,他希望巴基斯坦和中国有更多的省市能建立友好合作关系,并借助这些关系加强对两国友好省市的投资、发展与合作。
Pakistani Prime Minister Shaukat Aziz announced the official establishment of the Pakistani Consulate General in Shanghai during his visit to Shanghai in December last year. At present, the consular post has been fully implemented and a series of consular services such as visas have been provided and economic, business, cultural and academic exchanges have been conducted. And other information. Consul General Zafar pointed out that the establishment of the consulate was aimed at promoting all-round, all-weather partnership between Pakistan and China, especially with Shanghai, Zhejiang, Jiangsu and Anhui. The annual trade volume between Pakistan and China in these provinces and cities has reached over 1 billion U.S. dollars and he believes there is still much room for development. In addition, the investment and cooperation of some Chinese state-owned large enterprises in Pakistan have also greatly boosted the economy and prosperity of both countries. Shanghai and Karachi, Jiangsu Province and Punjab Province are both friendly provinces and cities. In the near future, he hopes Pakistan and China will have more provinces and municipalities to establish friendly and cooperative relations and will use these relations to step up investment in friendly provinces and cities of both countries. , Development and cooperation.