功能翻译理论关照下的旅游文本翻译策略新探——以《滕王阁简介》英译为例

来源 :吉林农业科技学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xumeg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
功能翻译理论强大丰富,可为旅游文本分析提供理论基础,从而使译者有意识地根据文本特征选取相应的翻译策略,但本文并不单纯地应用理论分析翻译策略,而是通过与描述性方法下目标文本中所选择的翻译策略进行对比,发现后者所分析出的翻译策略比前者预想的更加复杂与多样,是不同翻译策略的综合使用,由此认为,直接分析目标文本发现的较之不同的翻译策略的选择正是翻译过程中译者的创新之为。
其他文献
波生坦是一种可口服的内皮素受体双重阻滞药,是轻到中度的药物代谢酶诱导药,用于治疗肺动脉高压症安全有效,是目前的首选药物。服药后可显著增加患者的运动耐力,改善血流动力
网络信息资源的混乱无序造成了信息利用效率的低下 ,必须对网络信息资源进行有效的组织与管理。本文介绍了对网络信息资源进行组织管理的几种方式以及图书馆如何对网络信息资
随着政府绩效评价形式的不断创新以及公民社会的进一步发展,公民社会占据主导性地位的第三方政府绩效评价在我国越来越多地出现。第三方评价的兴起和发展对当前我国行政体制
随着互联网技术的发展,我国网上购物已经显示出较强的发展势头,成为最流行的一种购物方式之一。然而,在网上购物的过程中,由于法律的缺失,使得网络消费者的合法权益不能得到
人类因保护知识创作而产生出知识产权法,而知识产权法又确如林肯所说的那样:“给天才的创造力火焰添加了利益的柴薪”。我国现行《著作权法》旨在平衡著作权人和社会之间的利
目的:探讨妊娠期高血压疾病的中医证型分析规律。方法:选取入医院产检的妊娠期高血压孕妇142例作为研究对象,行中医辨证分型,分析其分布特点。结果:从年龄分析,142例妊娠期高
拉祜族是居住在云南西南部边境的山地民族,其文化和语言都有独特的民族特色。这个处在云南边陲山区的部族,在物资匮乏、技术落后的情况下利用他们对葫芦的崇拜,并以葫芦为基
目的探讨MR对早期股骨头缺血坏死(ANFH)的诊断价值。方法35例44个股骨头行MR检查并追踪观察进行回顾性分析,对其MRI改变进行分析。结果全部患者MR片诊断为早期ANFH的44个部位
通过建立环保系统管控一体化网络平台,开发与环保生产控制系统、综合自动化系统、环境监测分析仪表等设备的接口,实现环保生产控制系统、综合自动化系统、经营管理系统以及环
目的探讨肝细胞癌(HCC)在螺旋CT同层动态扫描的表现,结合甲胎蛋白(AFP)定量检测,时HCC作出早期诊断。方法收集30例肝癌患者螺旋CT同层动态扫描表现及AFP定量分析作出准确诊断