论文部分内容阅读
摘要:语素在语言学习过程中占有非常重要的地位,要想学好一门语言,就必须研究好语言当中的各个部分,即语素。本文简要地对中韩两种语言的语素进行分析,通过对比两种语言的语素方面异同点,对其进行总结和整理,得出结论后应用到具体的语言学习过程当中,使学习者更易掌握和分辨二者语言体系,更好地学习进步。
关键词:中韩;语素;对比
1汉语语素
在汉语中,语素是最小的音义结合定型的构词单位。例如,“我在吃饭。”这句话中就有4个语素,而萝卜这个词作为一个整体就只有一个语素。语素的性质有以下几点:第一,语素有音义定型性,即每个语素都有其自己特定的意义,不与其他语素互相混淆。第二,语素的功能在于构词。例如,技术是由“技”和“术”构成的。第三,有些语素可以独立成词。
语素和音节、词之间非常容易混淆,语素和音节的区别是有些音节只有音没有义。比如“霹雳”中的“雳”就是音节而不是语素。而语素和词的区别则是,有些语素不能独立成词。例如,在没有特定语言环境时,“家”既是一个语素,又是一个词,但在具体的语言环境中,“家”只能是语素(“艺术家”中的“家”),又或者只能是词(“家是我们最后的港湾”)。
语素的分类可以从不同的角度对语素进行不同的分类,有具体的以下几种:
(一)按音节分类分类,分为单音节语素、双音节语素和多音节语素。单音节语素,即由一个音节构成一个语素。例如,天,地,跑,想等。双音节语素则是组成该音节的两个音节合起来才有意思,分开来没有与该语素有关的意义。双音节语素主要包括联绵字、外来词和专用名词,其中联绵字又分为双声(声母相同的联绵字,如乒乓)、叠韵(韵母相同的联绵字,如从容)、非双声叠韵联绵字(如珊瑚)。多音节语素主要是拟声词和音译外来词,例如喜马拉雅、白兰地、噼里啪啦等。
(二)按构词能力分类,分为成词语素和不成词语素。成词语素是指能单独回答问题的语素(如“好”、“来”等),这种语素的构词能力强,既能单独成词,又能与其他语素联合构成词语,且在句子中的位置灵活。又称为“自由语素”。不成词语素就是指不能单独成词成句的语素(如“历”、“语”、“视”等),但能作为构词成份与其他语素组合成词。不成词语素还可以分为不定位不成词语素和定位不成词语素。不定位不成词语素是在构词时位置不固定(半自由语素,前后位置可变)。定位不成词语素则是不能独立成词,只能同其他语素自由组合成词,组词时位置固定(不自由语素)。
(三)按是否有词汇意义分类,分为实语素和虚语素。实语素是指有实在意义的叫做实语素,它可以表示时间、地点、处所等,又叫做词根语素。虚语素则是指没有实在意义的叫做虚语素,它只表示某种语法意义,又叫做词缀语素,有前缀、后缀、中缀。
法要求不是特别严格的场合,语法语素也可以称为语法形态。
3相同点和不同点
中韩两种语言中对语素的定义都是有意义的最小的语法单位,且两种语言均可以将语素分类为成词语素(自由语素和不成词语素(黏着语素())。
但相比较于韩语来说,汉语中的每个语素均是完整的汉字,而韩语中绝大部分词缀均为独立的韩语字,而词尾则只能结合其他语素才能成为完整的韩语字。同时汉语中的不定位不成词语素在构词时位置不固定,而韩语中则没有这样的语素。
此外,韩语语素中的形位變体存在于自由语素中和黏着语素中,汉语中没有,韩语语素中有基本形和互补分布的概念,汉语中没有;韩语语素中还有单词语素和语法语素的概念,且语法语素大多需要与单词语素结合,汉语中则没有这样的分类,它需要个或者多个语素共同表达。
参考文献
[1]《英语语素浅谈分析》,梁冬莹,新乡师范高等专科学校学报,20 03.
[3]《现代汉语>,张斌,2 01 6.
关键词:中韩;语素;对比
1汉语语素
在汉语中,语素是最小的音义结合定型的构词单位。例如,“我在吃饭。”这句话中就有4个语素,而萝卜这个词作为一个整体就只有一个语素。语素的性质有以下几点:第一,语素有音义定型性,即每个语素都有其自己特定的意义,不与其他语素互相混淆。第二,语素的功能在于构词。例如,技术是由“技”和“术”构成的。第三,有些语素可以独立成词。
语素和音节、词之间非常容易混淆,语素和音节的区别是有些音节只有音没有义。比如“霹雳”中的“雳”就是音节而不是语素。而语素和词的区别则是,有些语素不能独立成词。例如,在没有特定语言环境时,“家”既是一个语素,又是一个词,但在具体的语言环境中,“家”只能是语素(“艺术家”中的“家”),又或者只能是词(“家是我们最后的港湾”)。
语素的分类可以从不同的角度对语素进行不同的分类,有具体的以下几种:
(一)按音节分类分类,分为单音节语素、双音节语素和多音节语素。单音节语素,即由一个音节构成一个语素。例如,天,地,跑,想等。双音节语素则是组成该音节的两个音节合起来才有意思,分开来没有与该语素有关的意义。双音节语素主要包括联绵字、外来词和专用名词,其中联绵字又分为双声(声母相同的联绵字,如乒乓)、叠韵(韵母相同的联绵字,如从容)、非双声叠韵联绵字(如珊瑚)。多音节语素主要是拟声词和音译外来词,例如喜马拉雅、白兰地、噼里啪啦等。
(二)按构词能力分类,分为成词语素和不成词语素。成词语素是指能单独回答问题的语素(如“好”、“来”等),这种语素的构词能力强,既能单独成词,又能与其他语素联合构成词语,且在句子中的位置灵活。又称为“自由语素”。不成词语素就是指不能单独成词成句的语素(如“历”、“语”、“视”等),但能作为构词成份与其他语素组合成词。不成词语素还可以分为不定位不成词语素和定位不成词语素。不定位不成词语素是在构词时位置不固定(半自由语素,前后位置可变)。定位不成词语素则是不能独立成词,只能同其他语素自由组合成词,组词时位置固定(不自由语素)。
(三)按是否有词汇意义分类,分为实语素和虚语素。实语素是指有实在意义的叫做实语素,它可以表示时间、地点、处所等,又叫做词根语素。虚语素则是指没有实在意义的叫做虚语素,它只表示某种语法意义,又叫做词缀语素,有前缀、后缀、中缀。
法要求不是特别严格的场合,语法语素也可以称为语法形态。
3相同点和不同点
中韩两种语言中对语素的定义都是有意义的最小的语法单位,且两种语言均可以将语素分类为成词语素(自由语素和不成词语素(黏着语素())。
但相比较于韩语来说,汉语中的每个语素均是完整的汉字,而韩语中绝大部分词缀均为独立的韩语字,而词尾则只能结合其他语素才能成为完整的韩语字。同时汉语中的不定位不成词语素在构词时位置不固定,而韩语中则没有这样的语素。
此外,韩语语素中的形位變体存在于自由语素中和黏着语素中,汉语中没有,韩语语素中有基本形和互补分布的概念,汉语中没有;韩语语素中还有单词语素和语法语素的概念,且语法语素大多需要与单词语素结合,汉语中则没有这样的分类,它需要个或者多个语素共同表达。
参考文献
[1]《英语语素浅谈分析》,梁冬莹,新乡师范高等专科学校学报,20 03.
[3]《现代汉语>,张斌,2 01 6.