浅谈法语专业口译课程设置

来源 :中国法语专业教学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dddddddaaaaaaaa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
相对于法语专业本科的其他课程,口译课程是一门新兴课程。本文从作者自身的教学经验探讨开设口译课的必要性、教学内容、训练形式、教材师资等方面的问题,指出应重视法语口译教学,并保证其充足的课时。教学内容应以技能训练为主,兼及不同的主题和文体、涉外礼仪等。教学组织形式多样化,以互动式教学形式为主,保证课堂教学生动并贴近实践,在保证课堂教学的前提下,增加学生课外实践的机会,真正做到学以致用。 Interpretation is an emerging course over other French undergraduate courses. Based on the author ’s own teaching experiences, this paper discusses the necessity of opening an interpretative course, the content of teaching, the form of training, the teaching materials, and so on. It points out that teaching of French interpreting should be emphasized and sufficient class hours should be guaranteed. Teaching content should be skill-based training, as well as different topics and style, foreign etiquette and so on. The teaching organization forms are diversified, with interactive teaching forms as the mainstay to ensure that the classroom teaching is vivid and close to practice. Under the premise of ensuring classroom teaching, students are given more opportunities to practice extra-curricular activities so that they can really learn effectively.
其他文献
摘要:随着中国与国际社会的接触越来越多,英语作为国际语言的重要性也逐渐凸显出来。小学英语是学生学习英语的基础,所以教师必须高度重视小学英语教学的重要性。本文阐述了小学英语课堂教学的现状,并提出几点对策。  关键词:小学英语 课堂教学 现状 反思  小学英语教学对学生的英语学习起着至关重要的作用,只有在小学阶段打下坚实的基础,学生才能在今后的英语学习中取得更好的成绩。但是,分析小学英语课堂教学的现状
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊