英汉习语翻译的基本模式

来源 :甘肃高师学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lxhcoolrr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
习语的翻译是翻译中的一个重要的组成部分,习语通常承载着不同文化信息.本文着重研究了习语的翻译原则和方法,试图采用语际转换模式解释习语的翻译过程,四种语际转换模式分别是:对应式,平行式,替代式和冲突式.
其他文献
介绍了物理化学授课中如何借助形象的图形图像来提高教学效果,主要采用拟人、比喻、类比等手段。所介绍的形象图解法涉及并应用于化学热力学、动力学、电化学和界面化学等章节
《CAD基础》是环境工程专业必修的一门课程,它为学生今后从事环保设计工程打下基础。由于其具有与计算机紧密结合、实践性强的特点,因此与一般理论课在教学方法上有较大的区
个人计算机对可编程序控制器(PC)的编程与管理在国外已成为热门发展方向,本文给出了一个 IBM PC 对可编程序控制器进行编程与监控的多功能实用软件的总体功能框图和应用实例
在对影响分散松香胶施胶的单因素研究的基础上,对多因素综合影响施胶进行了计算机辅助研究,研究表明,湿部各因素对施胶有重要的影响。应用计算机辅助研究得到了一个可靠的数学方
详细介绍了桥梁施工监测方法的内容,阐述了在桥梁施工中监测工作的重要性。
广州的建材生产已经滞后,产品的规范化生产势在必行。 广州在建材方面需求量很大,又是建材集散地,因此很多新材料、新技术从此推向全国。 我们原来有很好的建材业基础,但现在
水泥企业普遍存在粉尘大、二氧化碳含量高的情况。水泥化学分析要求操作者有良好的颜色分辨能力,工作认真细心,乐于从事重复性工作,深刻领悟有关的国家标准并严格遵照执行,以及能
高校教学改革致使《环境工程CAD技术》课程的教学难度不断提高,根据专业课知识树遍历的原理研究该课程知识树的构建、教学案例的采编、教学案例与知识节点的关联,提出适合该
随着城市的快速发展,原远离城区的铁路交通与新建城区的道路交通矛盾日益突出,为了缓解城市扩展矛盾,一项新兴的市政丁稃施工技术——项入法修建地道技术已得到逐渐推广并广泛应
1 前言 陶瓷瓷砖是一种性能较好的产品,可以使用多年。目前已成为我国墙面和地面的主要装饰材料之一,1998年广东省的产量就超过8亿平方米,目前大部分的粘贴工程采用水泥砂浆