科技俄汉翻译中逻辑方法的应用

来源 :中国科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhongqiwen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在科技俄汉翻译中,逻辑思维非常重要,运用逻辑方法处理科技俄汉翻译,可有效处理语言学不能解决的问题,准确理解原文,提高表述能力,最终提高译文质量。本文结合笔者多年从事科技俄语翻译工作的体会,探讨分析科技俄汉翻译中采用的几种逻辑方法。
其他文献
Translation is an important medium of cultural communication.It is not a mere transfer of two languages,but the interaction of two cultures.Cultural misreading,
China is one of the multi-ethnic countries in the world.It is common for the people in the ethnic areas are using two or more different languages in their socia
This article focused on the application of ethnography as a qualitative study in developing non-English majors’intercultural communication competence(ICC).The
综述了护理干预在肠易激综合征患者治疗中的应用进展,包括健康教育、非语言交流、心理治疗、情商等对肠易激综合征患者的影响,认为针对致病因素开展有效的护理干预可以提高患
科技翻译中也存在着口吻的翻译和传递问题,研究科技翻译中的"口吻"传递问题能有效提高科技译文的质量。准确传递科技翻译中的口吻主要应处理好以下问题:语体意识、分寸把握、
高考无疑是当代中国最受关注的国家“大试”,对高考作文的关注成为这几年六七月份的媒体热点。当“满分作文”成为一个热点话题,一个可以让千千万万学生、家长、老师充满探究
对VCM气相自聚的原因及危害进行了分析并提出了解决方案。
任何一个社会都需要培养适应自身政治制度和社会形态需要的未来公民。大学生是社会主义的建设者和接班人,是先进生产力和先进文化的重要组成部分,他们的政治素质直接关系到社
11月的上海,寒雨飞飞。来自西伯利亚的寒流似乎已经无力吞噬这个东海沿岸的明珠,更无法冷却观众对上海baumaChina2012的热情。穿梭于能够同时容纳10万人的展场,你能切实感受