论文部分内容阅读
为进一步推动中央企业提质增效等工作,5月18日,国务院常务会议审议通过了《中央企业深化改革“瘦身健体”工作方案》。“要以改革促发展,以‘壮士断腕’的勇气和决心,坚决打好打赢中央企业‘瘦身健体’提质增效的攻坚战。”在本次会议上,李克强总理表示,中央企业要拿出直面困难的勇气拿下这块“硬骨头”。5月20日,在国务院新闻办公室举行的例行吹风会上,国务院国资委副主任张喜武对有关政策进行了深入分析和解读。张喜武表示,央企“瘦身健体”不是要从竞争性领域退出,而是要集中资源,切实增强企业的影响力、控制力和抗风险能力,更好地做强、做优、做大。
To further promote the quality improvement and efficiency work of central enterprises, on May 18, the executive meeting of the State Council deliberated and passed the “Work Plan for Deepening the Reform and Strengthening the Central Enterprise”. In order to promote the development through reform and take the courage and determination of “decisiveness and decisiveness,” we must firmly fight to win the crucial battle of improving and enhancing the quality and efficiency of central SOEs. “At the current meeting, Premier Li Keqiang said that central SOEs To come up with the courage to face the hard won this ”hard bones ". On May 20, Zhang Xiwu, deputy director of SASAC of the State Council, conducted an in-depth analysis and interpretation on the relevant policies during a routine briefing held by the Information Office of the State Council. Zhang Xiwu said that the central government should not concentrate on withdrawing resources from its competitive realms but rather concentrate its resources on effectively strengthening the influence, control and risk-resistance of enterprises so as to be stronger, better and bigger .