药店VS商超,谁是药食同源品的王牌销售

来源 :中国药店 | 被引量 : 0次 | 上传用户:SHIWENBEI
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
药食同源产品将成为下一个市场爆发点——这几乎已经成为药品零售行业的共识。对于零售药店而言,药食同源类产品作为食品类别。属于快消品的种类之一,因此市场基础无需质疑,消费者对此类产品需求极大一这也意味着药食同源类产品以怏消品的形式进行销售将面临激烈的市场竞争,对于零售药店而言,毫无疑问,最大的竞争对手便是商超。
其他文献
纵观西方修辞思想史,修辞学大致经历了四个发展阶段:古典时期、中世纪时期、文艺复兴时期和二十世纪修辞学复兴时期,总体上呈现为螺旋式上升的趋势。这段曲折而悠长的修辞学
本文对目前中国榆林市农村土地承包经营情况进行了调研,在此次调研中采取访谈,专题研讨和实地考察的方法,初步得出了榆林市农村土地承包经营情况,并对此调研进行总结与思考。
建立同时测定鸡肉组织中四环素、土霉素、金霉素3种四环素类抗生素残留的高效液相色谱分析方法。样品经柠檬酸缓冲液(pH4)、20%三氯乙酸提取后,C-18E固相萃取柱净化,用高效液相
<正>受英法两国政府主管部门的邀请,国家发展改革委有关司局与中国国际工程咨询公司相关部门负责人于今年9月赴英法两国,就PPP专题进行了实地调研和深入访谈。参与考察的中国
昌赣客专是京九快速客运通道的先期实施部分,作为昌九城际的一部分,城际功能突出。通过对南昌枢纽客货运量及客流分析,结合南昌枢纽主要客站南昌站和南昌西站的概况,针对南昌
在推进国内食品品牌走向世界的过程中,食品英译的作用举足轻重。然而,目前国内食品英译现状不容乐观,有的甚至影响了我国产品的国际形象。本文通过实例分析了造成英译错误的原因
《民法总则》第146条新规定了“通谋虚伪表示”,但在“通谋虚伪”条文实施前,对于司法实践中的通谋虚伪行为,法律适用比较混乱。有的法院将其与“恶意串通”和“以合法形式掩盖非法目的”相混淆,但三者的法理基础并不相同。“通谋虚伪表示”属于意思表示瑕疵,其本质是意思表示的不生效。“恶意串通”本质上是一种背俗行为,其无效的原因是行为人存在侵害他人合法权益的主观恶意。恶意串通的适用范围应以“损害他人合法权益”
为深入研究牛场中普遍存在的持续性感染,探讨不同生物型牛病毒性腹泻病毒(bovine viral diarrhea virus,BVDV)转化的分子机制,本试验将致细胞病变型BVDV(CP型BVDV)和非致细胞
零回指是指用零代词充当回指词的回指形式,它具有代词的句法特征,但没有实际语音形式,对此回指的理解,直接影响到听者对话语的理解。旨在根据可及性理论,并结合语料中零回指
非战争军事行动卫生防疫保障对军队和地方来说,都具有目标的一致性。从现有力量上看,军队卫生防疫救援力量具有作风过硬、反应速度快、机动能力强、装备水平高、核化生防疫防