音译与意译在商标翻译中的妙用和误用

来源 :文教资料 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yayiyefly
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
商品的商标是企业无形资产的重要组成部分,商标是语言文字和民族文化的统一体,商标译名则商品在本土以外的销售情况起着举足轻重的作用。特别是我国加入WTO之后,商业日益国际化,英汉商标的对等有效及灵活翻译,可以使品牌在目标市场中获得文化认同,因此做好品牌翻译工作的重要性不言而喻。
其他文献
翻译的归化和异化是翻译的两个互相对立的翻译策略,它们有着更加深层的文化原因。本文试图探讨归化翻译和异化翻译的对立及其如何影响目的语文化的,同时从翻译史的角度考察翻
指导学生通过掌握意象,感受意境来读懂诗歌,最终达到与作者进行思想及情感交流的目的。
目的:研究益气涤痰化瘀方对哮喘小鼠气道炎症及Th17/Treg平衡的影响,初步揭示该方防治哮喘的作用机制。方法:SPF级BALB/c雌性小鼠50只随机分成正常对照组、哮喘模型组,益气涤
PBL教学模式革除传统教学中注重陈述性知识而忽视培养学生解决问题、自主学习和终生学习能力的教学弊端。借助真实、典型、鲜活的问题情景,刺激学生以小组合作的形式共同解决
从高等教育信息化的基本概念入手,指出高校图书馆实现服务模式转型的必要性,分析了制约转型的因素。以合肥工业大学图书馆实践经验为基础,提出实现高校图书馆服务模式转型的
目的研究利用液体敷料、造口粉联合造口袋对ICU大便失禁患者进行干预的临床价值。方法选取我院ICU大便失禁患者60例,随机分为对照组和治疗组,每组30例。对照组利用液体敷料进
针对近期网上流传的一些教师在课堂上打骂学生的视频,对教师课堂愤怒情绪产生的原因和解决办法进行探讨。只有认识到愤怒情绪对师生双方的伤害,才能在工作中积极疏导,并妥善
针对应用型人才的培养目标,以理论力学教学为例,教学内容上从培养学生实践创新能力方面入手,增加机构认知课程和以工程案例为载体的全过程习题课,注重理论与实践结合;教学方
研究了压铸机双曲肘五铰点斜排列合模机构的运动和力学特性,包括肘杆机构的几何尺寸及位置与模板行程及其速度之间的关系,以及力的放大比等。根据机构运动原理推导出了在理想