区域经济视角下的地方高职院校翻译实践教学研究

来源 :现代职业教育·高职高专 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhang_yingliang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  [摘 要] 随着我国社会发展和经济建设速度的不断加快,国家对拥有一定水平的技术型人才的需求量也在不断加大。作为培养专业化、技术型人才的摇篮,作为人才输送的基地,地方高等职业院校的作用是不容忽视的。对内蒙古地区来说,因为自治区经济格局的不断调整,经济的不断搞活,对外交流越来越广泛,这在很大程度上刺激了地方高职院校翻译专业的发展与进步。因此,以地方区域经济为起点,切实深化高职院校翻译实践教学就显得尤为重要。
  [关 键 词] 区域经济视角;地方高职院校;翻译;实践教学
  [中图分类号] G712 [文献标志码] A [文章编号] 2096-0603(2018)01-0091-01
  国家“一带一路”倡议的提出和京津冀经济发展圈的形成,也给内蒙古经济发展带来了巨大的动力,使内蒙古自治区的经济步入了高速发展的快车道。尤其是内蒙古自治区与俄罗斯、蒙古接壤,对外贸易也已经成为自治区经济发展的重头戏。可以说,只有紧密切合地方区域经济的教育,才是真正有效地教育,才是人民需要的教育,才可能办成人民满意的教育。所以,在内蒙古自治区区域经济发展形势下,我们需要紧跟时代发展步伐,紧抓时代脉搏,以对外经济为切入点,大力发展高等职业院校的翻译专业教学,培养大批的翻译专业人才,促进区域经济的更快发展,实现国家经济的进一步繁荣昌盛,促进“中国梦”的早日实现。
  一、当前高职院校翻译实践教学中存在的问题
  (一)翻译专业教师实践教学理念落后
  高等职业院校的翻译专业实践教学中,教师需要重视学生专业知识的培养与发展,重视学生应用文体的翻译技能、商务英语的现场翻译技能等方面的技能培养,并通过深入开展多种实践活动让学生得到切实的锻炼,促使学生尽早获得实战经验,获得良好的翻译职业素养,以应对步入社会、步入工作岗位之后的激烈竞争。但是因为翻译专业教师的实践教学理念不能及时更新,影响了教师教学活动的开展,出现了教学内容独立而不连贯、教师与学生各自为战而缺乏互动性、教学方法陈旧而缺乏创新性等问题。
  (二)翻译专业教学内容陈旧落后
  因为受传统教育教学模式的影响过大,高职院校翻译专业教师在教学过程中过于重视对学生进行知识方面的传授,忽视了对学生进行翻译能力的培养与职业素养的强化,结果造成了学生所学知识不能真正经受现实的考验,让学生真正步入工作岗位之后,不能胜任工作岗位要求。这一方面会让学生对翻译专业学习的兴趣大大降低,更会让翻译专业实践教学的道路越走越窄、越走越难。
  (三)翻译专业教师的专业能力不足
  因为高职院校翻译专业的教师一般都是学生从高等院校毕业之后直接步入教师行业的,如果仅凭借专业知识水平的话,教师能够胜任教育教学工作是毋庸置疑的。但是,高职院校的翻译专业实践教学毕竟不同于一般的教学,需要大力培养学生的综合能力,要让学生尽快胜任工作岗位,在这方面,因为翻译专业的教师没有相关职业的工作体验,不能真正了解实际工作对翻译人员的要求,所以教师的专业能力不足就极大地制约了学生的学习效果,制约了高职院校翻译专业实践教学的进一步开展。
  二、高职院校翻译专业实践教学的改进措施
  (一)强化学生工作适应能力
  最好的学生是能够尽快适应工作岗位要求的学生。因为许多地方性企业或者機构都需要专业翻译人才,因此我们可以通过与这些企事业单位和机构相协调,通过联合办学或者合作办学的方式,给学生更多实战锻炼的机会,让学生在日常专业学习过程中获得专业能力和水平的更大提升,尽快培养学生的职业素养。
  (二)强化教师专业教学能力
  毕竟高职院校翻译专业实践教学的组织者和施行者是教师,教师的教学能力和专业水平直接决定着学生所能达到的高度,因此,高职院校可以定期组织翻译专业的教师走进基层、走上岗位,到企事业单位进行岗位实习,例如,可以在自治区经济发展的特定环境下,让教师进入外贸单位、旅游单位进行顶岗实习,这既能让教师强化自身的专业知识能力,又能让教师强化自身的翻译技能,同时更能让教师真实了解翻译行业在新形势下的发展情况,以此提升教师的专业教学能力。
  (三)打造新型的实践教学模式
  在新形势下的高职院校翻译专业实践教学中,教师一定要从内蒙古自治区的经济发展现状出发,以满足区域经济发展的需求为基本目标,以培养应用型、技能型的专业化翻译人才为教学目标,对当前的实践教学模式进行大胆的改革和深入的探索,重点培养学生的听说能力和口译、笔译能力,促使学生尽快适应工作岗位的要求,成为一名高水平的翻译专业人才。
  总之,在内蒙古自治区经济不断发展、对外贸易不断加速的大趋势下,地方高职院校的翻译专业在开展实践教学的过程中,一定要从地方经济发展的现状和工作岗位对翻译人员的实际要求出发,大力发展翻译专业学生的综合素质,同时以强化学生的工作适应能力和教师的专业教学能力为有效途径,改变封闭式教学的模式,积极寻求创新发展的道路,推动地方高职院校翻译专业实践教学进一步发展。
  参考文献:
  [1]吴夏娜.面向东盟,服务地方:论地方性商务英语人才培养模式下东盟文化的导入[J].玉林师范学院学报(哲社版),2010(3).
  [2]孔倩云.地方高校英语专业实践教学的现状、问题及整改思路[J].鸭绿江,2014(2).
其他文献
将产品质量提到国家兴衰的战略高度,应该说这不仅仅是参与国际竞争也是提升国家形象的需要.
目的:探讨子宫腺肌症病灶切除术治疗子宫腺肌症的临床措施与效果.方法:选取我院2014年1月~2015年12月临床收治的子宫腺肌症患者64例,依治疗方法的不同分为观察组(子宫腺肌症病
2006年3月,还有3个月就退休的老伴得了颈椎增生,起初脖颈强直,早晨颈椎转动有吱吱声,以后发展到左手大拇战、食指、中指麻木,医生诊断为颈椎病,几次到医院“牵引”理疗,多是
自上个世纪五十年代,公司财务理论研究与实践进入了高速发展的阶段,逐步建立并形成了完善的公司财务学。公司财务学理论与实践的研究,为公司企业的发展奠定的坚持的理论基础,
摘要:我国高等教育的快速发展,拥有的固定资产成分也日趋复杂,管理难度越来越大,本文从高职院校固定资产购置的三个时期来探索如何管理和使用固定资产,并提高其使用效率,防止国有资产流失,适应和促进高等教育事业的快速发展。  关键词:资产;采购;管理高职院校固定资产管理在高等教育机构的工作是相当重要的,是高职院校各项管理的一个重要组成部分,是学校教学、科学研究和职业发展的重要保证,是学校管理水平的的重要参
本文结合会计电算化内部控制的重要性和功能,从组织控制、操作控制、处理控制三个方面论述了内部控制的措施。 Combining with the importance and function of accounting
抓责任建机制,开创统筹型人口计生新格局由于良好的为人处事风格.潘晓阳深受领导的信任和全市人口计生系统干部职工的拥戴.在她担任重庆市人口计生委副主任10年后,组织上选择
科技经济的进步,带动了文化产业的发展,也使得市场对文化产业相关管理专业性人才需求扩大。这使得人们对高校人才培养的要求越来越高,同时,高校的人才模式也更凸显重要。本文
朗读,是一种基本技能的训练活动,充满诗意的文学活动,品味感受的情感活动.朗读,可以作为一种课型来设计课堂教学;也可以作为一项活动培养学生的能力,熏陶学生的情感.
老爹年近九秩时,思维仍较清晰,身板还挺硬朗,能策杖上下四楼,干简单的家务活。按现代人的生活条件和寿命情况来看,此也算不上奇,但罕见的是,他在64岁刚离休那阵儿,身患头晕、