论文部分内容阅读
左右开弓 两个市场 在这10年里,吴江抓流通以促生产,成效显著。他们是怎样抓流通的呢?几年来。他们坚持“左右开弓,两个市场”的方针,同时开拓国内外两个市场。 发展外问型企业,生产出口商品,在吴江是有传统基础的。早年海关输出记录里曾有“辑里丝”这个专项,“辑里”据说是当时外商用来称吴江这一带的地名。本世纪初丝绸出口衰落直接影响了吴江农村的经济基础。解放后,即使在“文革”期间,由于创汇的需要,盛泽的几个丝织厂在一定程度上还是维持生产的。到了80年代,丝绸之府才得到复兴,这也表现
About two markets In this 10 years, Wu Jiang grasped circulation to promote production and achieved remarkable results. How did they grasp the circulation? For several years. They adhere to the principle of “opening the bows and two markets” and at the same time opening up two markets at home and abroad. The development of foreign-type enterprises and the production of export commodities are based on the traditional basis in Wujiang. In the customs’ export record in the early years, there was a special item called “Julisi”, which was said to be the place name that foreigners used to call Wujiang this time. The decline of silk exports at the beginning of this century directly affected the economic foundation of Wujiang’s rural areas. After the liberation, even during the “Cultural Revolution”, due to the need for foreign currency exchange, Shengze’s several silk weaving mills maintained production to some extent. In the 80s, the Silk House was revived.