许渊冲“三美”翻译原则和庞德创意翻译理论对比研究——以李白《长干行》为例

来源 :牡丹江大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:heiyun28
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
唐朝是诗歌发展的鼎盛时期,唐诗作为中国优秀的文学遗产,对后世也产生了极大的影响。本文以李白的《长干行》为例,运用许渊冲的“三美”翻译原则和庞德创意翻译思想理论对比分析李白《长干行》的两个译本,从而探讨两者翻译思想的相同之处和不同之处以及诗歌翻译是如何体现原文内容和意象,并且达到形式与风格的一致。
其他文献
农村中的民间借贷是我国农村金融体系的重要组成。民间借贷行为普遍存在于农村地区。民间借贷作为正规金融的补充,在解决中小企业融资难、促进农村经济发展方面发挥了积极作用
实验教学是培养学生创新精神和实践能力的重要教学环节,对于促进学生深入理解和掌握理论知识,提高学生的综合能力和科学素养具有重要的意义。传统的教学体系束缚了学生个性和创新的发展,本文提出通过开放的多层教学体系,既有效地解决传统教学的弊端,也促进学生的自主发展,提高学生的实践能力和创新意识。
在加快实施省委确定的“主辅换位”、市委“农转牧”战略进程中,林甸县积极打造建设畜牧业强县,全县畜牧战线广大工作者,尤其是基层畜牧兽医从业人员专业知识和职业技能,面临着再
天然气水合物以其资源量巨大、洁净高效而被认为是一种潜在的未来能源。目前,在天然气水合物的基础研究方面已取得了较大的进展,但有关天然气水合物开发规律的研究相对滞后。