论文部分内容阅读
一清代艺术慑于文字狱,同学术一样,多钻故纸堆,创新者极少。仿古艺术队伍大,无创造才能的大师混迹其中,不死不活,作品充斥艺坛,绝少生机。在停滞、没落的清末,书画印坛不可能出现生机朴茂的大艺术流派。不为前人所囿,能有独特面目,就难能可贵。为此,重视赵之谦、任伯年、蒲华、虚谷、吴昌硕这五位大师,不使他们的人品和艺术为浩如烟海的摹古之作所淹没,是美术史家的课题。他们是大漠上的绿洲,暗夜的明星,荒原上的大树,是为了更新历史填补空白而来到人世间的。伯年为多面手,造形能力强,受买主趣味制约,有未能免俗处,不掩其雍容高华之妙。虚谷少传统笔墨,而清气横流,似巧而拙,吸收西画不见痕迹,是有出世意味的隐逸诗人,画是其抒情诗。
An art of Qing dynasty in prison, with the same academic, more drilling pile of paper, very few innovators. Antique art team, non-creative masters of which are mixed, live forever, works full of art, rarely life. In stagnation, the decline of the late Qing Dynasty, calligraphy and painting Indiana can not be born Park Mao’s big art genre. Not for the predecessors, can have a unique face, it is commendable. For this reason, it is a topic of art historians to pay attention to the five masters of Zhao Zhiqian, Ren Bolin, Po Hua, Xu Gu and Wu Changshuo without making their character and art into a vast expanse of ancient art. They are the oasis in the desert, the stars in the dark, and the trees in the wilderness, which are brought to the world in order to update history and fill the gap. In the first year of his life, he has a great deal of skill in shaping and is bound by the buyer’s tastes. Void Valley less traditional ink and brush, and clear air cross-flow, seems clever and clumsy, Western paintings absorb traces of no trace, is a secular poet who was born, painting is its lyrics.