论文部分内容阅读
有益的尝试关于秦腔“花脸”的演唱方法,这几年戏剧界曾进行过激烈的争论。一种意见认为,观众称秦腔为“挣破头”,主要指花脸演唱中的“炸音” (或称将音)。“炸音”放出来以后,影响了唱腔的韵味和艺术美,成了“嘶鸣”、“嚎叫”的令人倒胃口的强刺击,演唱者“挣破头”,观众“震破头”。另一种意见认为,花脸的“炸音”,是老前辈在表现人物性格方面成功的结晶。在体现慷慨激昂的秦腔剧种特色上有独到之处,是戏迷们所醉心欣赏的,舍弃后观众是不会承认的。
Good to try on the Shaanxi Opera “Hua Lian” singing methods, the theater industry had fierce arguments over the past few years. A view that the audience that the Qin cavity “to break a broken head”, mainly refers to the face of the singing “fried tone” (or the sound). After the “Deep-Fried Tone” was released, it affected the charm and artistic beauty of the singing chamber and became an overbearing strong sting of “neighing” and “howling”. The singer “shattered his head” and the audience “shattered his head ”. Another view is that the painted face of “fried tone” is the crystallization of the success of the older generation in expressing the character of a character. Reflected in the impassioned style of Qin Opera features unique, is the fans admired, after the abandonment of the audience is not recognized.