论文部分内容阅读
《伟大的友谊》一文第七节中有这么一句话:“马克思答应给一家英文报纸写通讯稿的时候还没精通英文,恩格斯就帮他翻译,必要时甚至代他写。”句中“代”字初读平淡无奇,但细细咀嚼觉得回味无穷。一个“代”字包蕴了马克思和恩格新之间深厚的感情,体现了他们友谊的伟大。分析课文时,我先让学生区别了“代”和“帮”的不同,让学生知道前者指“替”,以代者为主,而后者是“辅助”之意,仍以被帮时象为主。在此基础上,我继续指导学生思考:马克思是一个对任何事都十分认真负责的人,在什么情况下他才能允许别人代他写,同时又肯定此人一定不会违背他的意愿呢?经讨论,学生们一致认为,这个人必须是深受马克思信任且十分了解马克思想法的。而恩格斯正好
In the seventh section of “The Great Friendship,” there is a remark: “When Marx promised to write a press release to an English newspaper, he was not yet proficient in English, Engels helped translate him, and even wrote him on his behalf if necessary. ”The beginning of the word read insipid, but the faint chewing feel aftertaste. A “Dai” character embodies the profound feelings between Marx and Engelhard, embodying the greatness of their friendship. When analyzing the text, I first asked the students to distinguish the differences between “generation” and “gang”, so as to let the students know that the former refers to “substitution” and the latter is the main one, while “auxiliary” means the latter. Mainly. On this basis, I will continue to guide students in thinking: Marx is a man who takes everything seriously and responsibly and under what circumstances can he permit others to write on his behalf, and at the same time, affirm that this man will not violate his wishes? After discussion, the students all agreed that this person must be deeply trusted by Marx and fully understand Marx's ideas. Engels is just fine