【摘 要】
:
职业规划对当代职校生就业以及以后的职业具有重大的现实意义,职业规划意识的教育及推广对中国社会的发展也是具有重要作用的.当代职校生职业规划意识相当淡薄,学校教育对学
论文部分内容阅读
职业规划对当代职校生就业以及以后的职业具有重大的现实意义,职业规划意识的教育及推广对中国社会的发展也是具有重要作用的.当代职校生职业规划意识相当淡薄,学校教育对学生职业规划教育的力度不够,社会各界给予的重视也还欠缺,总体来说中国职校生职业规划现状堪忧.对于职校生职业规划中出现的问题,我们应从各方面入手,发动家庭、学校、社会的教育功能,借鉴西方先进经验,并加强自主开发,帮助当代职校生树立良好的职业规划.
其他文献
在普通话中一个普通的动词“打”字,常用作“击、敲”或“器血等被撞击破碎”讲,由此引发并被收入《新华词典》的词汇不过30余条。但是在东北方言中,“打”却有许多其他用法
趋向补语与宾语的次序问题历来是对外汉语教学中的难点,也是众多学者们研究的热点。本文以“拿出一本书来”与“走过马路去”为例,对复合趋向补语与受事宾语、处所宾语的次序
疑问代词“何”在《论语》中,可以用来询问事物、原因、性状,也可以用来表示反问,可以单个使用,也可以和别的词一起组成复合虚词或固定短语,但是不用来询问人和处所。
Inter
在语法化研究中,现在时范畴突破,是语法化功能上的延伸。传统语法对现在时功能表现的研究比较多,但未能从转喻的角度进行合理、深入地解释现在时表示过去时的认知过程。本文
在大学英语教学改革研究过程中,我们一直将网络环境下的英语教学改革作为研究的一个重要方向。根据各项调查结果表明,58%的学生口语交流的目的或动机与完成视听说作业任务和
本文阐述了中国商业银行暴利的多方面原因,并在综述各类国内学者、专家及机构等的观点的基础上,分别分析了中国商业银行暴利对我国经济的影响,并由此提出了改变当前商业银行
高校的中文教学也面临着很多亟待解决的问题。高校中文教学等方式还比较落后,现代化的程度不高,高科技的教学手段应用不够,学生的积极性调动不高,这些问题都极大的阻碍和延滞
文化翻译即是翻译中要把不同的文化意识译出来,分析译作和原作之间产生的差异的社会文化因素。翻译的时候,除了词汇文法要非常了解之外,对当地的文化也要必须很清楚才可以。
随着高职英语教学改革的不断深入,提高学生英语的综合应用能力成为教学的新一课题。而“愉快教育”在教学实践中的应用,有利于提高学生学习英语的兴趣和效率。本文试从“愉快
中外合作办学在近年来迅猛发展,为大量高校学生提供了接受国外先进教育理念和教学方法的机会.学生在国内学习一段时间之后必须到国外继续完成学业以获得相关专业的学位证书,