论文部分内容阅读
昨晚在火车上,又是一夜无眠。刚一进列车,就感到冷气逼人。短暂的适应之后,才渐渐发觉,车厢内的温度并没有因为开着冷气就得到有效的改善,反而造成了局部的冷热失调,在短短一节车厢里寻找铺位时竟生出阴阳交错的感觉。费了点劲儿爬到上铺后,发现空调口正对着躺下后搁头的地方,呼呼的冷气已将枕头吹凉了一段时间。还来不及为躺下后的问题担心,空间的局促使得我只能佝偻着身子观察下方的情况。中铺虽然空着,但被子都
Last night in the train, but also sleepless night. Just entered the train, it felt air-con pressing. After a brief adaptation, we gradually realized that the temperature inside the car was not effectively improved because the air-conditioner was on. Instead, it caused local hot and cold imbalances and produced a feeling of stagnation of yin and yang when looking for shops in just a short time. . After a bit of effort Jin climbed to the shop, found the air-conditioning mouth lying in front of lying down, whistling air-conditioning has been pillow cool for some time. It was too late to worry about the problems lying down, and the cramped space allowed me to observe the situation below only. Although the shop empty, but the quilt are